traduccion

Solicitud de Traducción: Anuncion del cierre el actual foro de Mandriva

En la lista de correo de foundation llego este anuncio, favor de traducirlo y colgarlo en noticiasdrake o aquí mismo, gracias :)

The Mandriva Forum will soon be closed and a new forum will be launched.

Since Mandriva SA decided to turn over the distribution to a Foundation, the forum and the wiki, currently hosted by Mandriva SA, have continued to be available, but Mandriva SA cannot continue to host them indefinitely.

Traducción de "From great to excellent!"

¿Volunutarios?

--------------------------- Parte 1 -------------------------------
From great to excellent!

Mageia 2 looks good – now let’s see what you can really do!

Before we look to Mageia 3, we would like to thank everyone who helped with the production of the artwork for Mageia 2. It was really great to work with all of you.

With Mageia 2 out in the wild, it’s time to turn our attention to Mageia 3. Using what we’ve learned from the last 2 releases we hope, with your help, to make Mageia 3 really beautiful.

Entrada en el blog de Mageia, 19 de octubre de 2012

Ennael nos ha dejado una entrada muy breve en el blog de Mageia que os traduzco.

Original:

Modification in Mageia 3 planning
Posted on October 19, 2012 by ennael

Due to the delay of the Mageia 3 alpha 2 release, the alpha 3 release will be postponed until 2012 Nov. 12th. It will give more time for development, bug fixing and QA. The final release of Mageia 3 is still planned for 2013 Mar 20th.

Traducción:

Modificación en la planificación de Mageia 3
19 de octubre de 2012, por ennael

Solicitud de traducción de "After a nice bug hunting, Mageia 3 alpha 2 is out!"

Es corto y tiene sólo una parte:

Parte 1:

After some days spent on bug hunting with QA team, alpha 2 isos are finally ready to be tested.

Alpha 2 comes with a full set of isos. As usual you will find 2 DVDs using classical installer and a dual arch CD. Live isos are also available, using now OverlayFS: 2 32 bits Live CDs only in English and 4 multilingual LiveDVDs (32 and 64bits). This is a result of a discussion in Mageia community to rethink our current set of isos. We still have some work to do in installer to propose non-free drivers installation.

Traducción de "Try Mageia 3 alpha 1! "

Otra traducción para hoy, con sólo una parte a traducir.

---------------------- PARTE 1 -----------------------------
Try Mageia 3 alpha 1!
Posted on September 7, 2012 by ennael
Here we go again!
Mageia 3 is on the way, and here is the first alpha release. Alpha 1 is now available for download. We are now waiting for your tests.

Traducción de "What money can buy"

Hola chicos, a traducir esta nueva entrada como siempre: cada quien toma una parte y luego la traduce. Al final se corrige, se junta todo y se publica.

------------- PARTE 1 ---------------------
What money can buy…
Posted on September 5, 2012 by Romain

…is not what we do. But some of the tools we use to do it.

It’s no mystery that Mageia depends on the conjunction of many contributors and many donors. Totally. Some provide the financial and technical means for the project – some provide their skills and time to make it go ahead.

Traducción de post en el blog de Mageia, día 9 de agosto

As said in a previous post, people are now back to work, focused on Mageia 3 release. So it was time again to define the specifications for the coming release. We then thought it was time to improve the process used for Mageia 2:

They make Mageia: Claire Robinson aka MrsB

--- Parte 1 ---

<p><a href="http://blog.mageia.org/en/2012/07/12/they-make-mageia-claire-robinson/claire-2/" rel="attachment wp-att-1803"><img class="alignleft size-full wp-image-1803" title="claire" src="http://blog.mageia.org/en/wp-content/uploads/2012/07/claire1.png" alt="" height="170" width="180"></a></p>
<p><strong>Hi Claire, can you introduce yourself? Where are you from? What is your job?</strong></p>
<p>Hi. My name is Claire Robinson and I was recently elected as the QA team leader.</p>

Mageia has been visiting Europe

<p><em>From Jehane, Grenoya, Marja, Oliver</em></p>
<p>The Mageia team has attended some major Open Source events in the last 2 months.</p>
<p><strong><a href="http://blog.mageia.org/en/2012/07/17/mageia-has-been-visiting-europe/linuxtag-logo-plain-yellow/" rel="attachment wp-att-1778"><img class="alignleft" title="LinuxTag-Logo-plain-yellow" src="http://blog.mageia.org/en/wp-content/uploads/2012/07/LinuxTag-Logo-plain-yellow.jpg" alt="" height="97" width="150"></a>Linuxtag 2012</strong></p>

The Road to the Foundation – Episode 1

<p style="text-align: justify;">As explained in the previous blogposts here, Mandriva SA would like to move forward with the creation of the foundation and the setup of an independent project in charge of developing the existing Mandriva Linux distribution.</p>

Mandriva Linux 2012 Tech Preview (Bernie Lomax) publicada

Paso aquí el correo de Per Øyvind Karlsen, en la lista Cooker de Mandriva:

Hi!

As several might've noticed, I already (unofficially) released isos
for this release a few days ago, but we hesitated a bit about making
it official quite yet..

As no big blunders has been reported and the feedback has been pretty
nice in general, I've now pushed the release to the public mirrors and
now consider it as official.

This also means that people may now start pushing more experimental
stuff to cooker again.

Cauldron is boiling again: never 2 without 3

Mageia 2 was released 2 weeks ago. The QA and security teams are working hard to fix bugs and provide security updates. It’s time now to think about our next release: no rest for the Brave!

Integrarme al equipo de traductores Mageia 3

Me gustaría saber los pasos para integrarme al equipo de traductores para el idioma español de la proxima mageia 3. espero respuestas. Gracias

Mageia 2 updated is now available

Following previous blog post, Mageia 2 has been updated using original design of pr09studio. New isos have been built, tested and uploaded in public repositories.

Torrent files were also rebuilt.

So please, seeders, update your torrents by removing the old .torrent files (but dont remove the already downloaded data), and download the new .torrent files and your torrent client will resync by downloading only the changed parts.

Updates

Solicitud de traducción: Join the conversation

<p>Yesterday I had mentioned here that the Mandriva community should start a conversation about its future.

Solicitud de traducción: We are replacing Mageia 2 background image

<p>It has come to our attention that we have included artwork in Mageia 2 which we did not have permission to include.</p>
<p>We are very sorry about it – we did not know, and now that we do, we are putting it right just as fast as we can.</p>
<h2>How?</h2>

Solicitud de traducción: Mageia comes full circle

Texto en html

Parte 1:
<p>We have two very interesting news items to share today, just a few days before our Mageia 2 final release.</p>
<h2>Mandriva Linux community project</h2>
<p>Mandriva recently announced  that it will <a href="http://blog.mandriva.com/en/2012/05/17/mandriva-linux-will-return-to-the-community/">transfer the responsibility of the Mandriva Linux distribution to an independent entity</a>. We would very much like to express our very best wishes for this new entity.</p>

Solicitud de Traducción: "Time to get going – to Berlin!".

Hay algo nuevo que traducir en el blog de mageia:

http://blog.mageia.org/en/2012/05/14/time-to-get-going-to-berlin/

Time to get going – to Berlin!

18th Linuxtag is coming up on May 23rd to 26th, 2012 in hall 7.2 at the exhibition ground in Berlin, Germany.

Traducción de "Almost there: download Mageia 2 RC – new date for final release"

Hola chicos,
Hay una nueva entrada en el Blog de Mageia y la traduciré yo solo.

No es que sea autoritario, pero veo que nadie mas ha tenido tiempo de hacerlo hoy, el texto no es mucho y, como hace muuuuucho tiempo, tengo ciclos disponibles para hacer el trabajo.

Postearé la traducción acá y el link a la entrada publicada.

Salu2!

Solicitud de Traducción:And the winners are...

<p>After a month of looking at all those photos and graphics proposed for the Mageia 2 artwork contest, the Council finally chose the winners.</p>
<p>The easiest part about that was the graphics for the main background, but only because there weren’t as many as the photos for the alternative backgrounds.</p>

Solicitud de traducción: Revised release schedule for Mageia 2

Revised release schedule for Mageia 2
Posted on April 5, 2012 by obgr_seneca

After some discussions between the Mageia Council and the Packagers’ team, we’ve decided to make some changes to the Mageia 2 release schedule.

There are a couple of reasons for this, the main one being that we feel that the list of important bugs still remaining to be solved needs more time and attention before we release.

The bugs mostly relate to the systemd/dracut migration, and changes needed in the installer and drakxtools.

Solicitud de Traducción: "Servers downtime".

Titulo: Servers downtime.

Cuerpo:

|======== Parte 1 =======|
We are currently having some network problems with our servers hosted in Marseille. The switch that we use to connect the servers decided to stop working for an unknown reason, and we may need to replace it.

|======== Parte 2 ========|
Main afected services are :

build system
sympa mailing lists
bugzilla
forum
svn
identity
wiki
main mirror
mirrors database

We will update this post when we have more news.

Saludos.

Tiempo inactivo de servidores traducido y publicado.

Disculpen por haber subido la traducción al blog ni siquiera estaba viendo a donde lo estaba publicando de lo rápido que lo quería subir pero bueno aquí esta la entrada del blog http://blog.mageia.org/es/2012/03/31/tiempo-inactivo-de-servidores/ y al final dice esto:

"Actualizaremos este post cuando tengamos más noticias."

Si llega a actualizarse en el blog ingles habrá que actualizarlo también en el español así que esa traducción la podríamos publicar aquí.

Gracias y disculpen las molestias.

Saludos.

Solicitud de Traducción: "Board election results".

Titulo:

"Board election results"

Cuerpo:

|========= Parte 1 =========|
It was a little over a year since the first Mageia.Org board was
elected, so it was time to re-elect one-third as required by the Mageia
statutes.

Michael Scherer and Wolfgang Bornath have both resigned from their
board positions. We thank them both for their great work, and wish them
well. After their resignations, we had two positions to fill.

|========= Parte 2===========|
Following the election, we welcome Nicolas Vigier and Oliver Burger
to the Mageia board.

Feed