traduccion

Traducción blog: Come and meet us at FOSDEM 2016 in Brussels

Venga y conózcanos en FOSDEM 2016, en Bruselas

https://fosdem.org/2016/support/promote/wide.png [imagen: logo FOSDEM]

Traducción blog: Our First Backport – HPLIP 3.15.11

A continuación, la traducción sugerida para la entrada del blog correspondiente al día 24 de diciembre de 2015: http://blog.mageia.org/en/2015/12/24/our-first-backport-hplip-3-15-11/

Nuestro primer Backport - HPLIP 3.15.11

En primer lugar, Felices Fiestas a todos, esperamos que todos tengan una agradable temporada festiva y que el Nuevo Año les traiga buena fortuna. Ahora, volvamos a los negocios...

Traducción blog: Some news of what’s boiling in the Cauldron

A continuación, la traducción sugerida para la entrada del blog correspondiente al día 14 de diciembre de 2015: http://blog.mageia.org/en/2015/12/14/some-news-of-whats-boiling-in-the-cauldron/

Noticias respecto a lo que está hirviendo en el Caldero (Cauldron)

Traducción blog: Mageia was at the Paris Open Source Summit 2015

A continuación la traducción sugerida para la entrada del blog correspondiente al día 30 de noviembre de 2015: http://blog.mageia.org/en/2015/11/30/paris-open-source-summit-2015/

Mageia estuvo presente en el Paris Open Source Summit 2015

Traducción blog: SIVEO joins the Mageia community to boost the development of the PULSE software

A continuación la traducción propuesta para la entrada del blog correspondiente al día 17 de noviembre de 2015: http://blog.mageia.org/en/2015/11/17/siveo-joins-mageia/

SIVEO se une a la comunidad de Mageia para impulsar el desarrollo del software PULSE

Traducción blog: Made in Mageia: ISOdumper

A continuación traducción propuesta para la entrada del blog correspondiente al día 19 de septiembre de 2015: http://blog.mageia.org/en/2015/09/19/made-in-mageia-isodumper/

Hecho en Mageia: ISOdumper

Actualmente existen 2 eventos que compiten por nuestra atención dentro del mundo Mageia: el día Internacional del Sofware Libre y el fin de soporte para Mageia 4, que se hará efectivo de forma inmediata.

Traducción blog: Mageia 4 about to reach its end-of-life

A continuación la traducción propuesta para la entrada del blog correspondiente al día 10 de septiembre de 2015: http://blog.mageia.org/en/2015/09/10/mageia-4-about-to-reach-its-end-of-life/.

Mageia 4 cerca de llegar a su fin

Como ud. quizás sepa, nuestra política es brindar soporte a las versiones estables por un periodo de 18 meses; Mageia fue publicada el 1ro de febrero de 2014, de modo que debería contar con soporte hasta el 1ro de agosto de 2015.

Nuevo mageia5 dudas de post Instalacion

buenos dias

bueno ayer tarde me instale el mageia5 , tenia rato ya lejos de estos lares como desde mandriva 2010, y me encuentro algo perdido, con temas básicos

por ejemplo:

Erratas de Mageia 5, listas para su revisión

He terminado la traducción de las Erratas de Mageia 5 https://wiki.mageia.org/en/Erratas_de_Mageia_5, si alguien quiere revisar si quedaron metidas de pata o frases que podrían quedar mejor de otra forma se agradecería.

Nota: dejemos la plantilla draft por un tiempo

Traducción: Mala suerte o regalo de san Valentín: ¡Mageia 5 beta 3 está disponible!

Es mi primera traducción para la comunidad :)

Cualquier corrección, comentario u observación es bien recibida.

La entrada en cuestión es esta: http://blog.mageia.org/en/2015/02/13/bad-luck-or-valentine-gift-mageia-5-beta-3-is-out/

==============================

Blog de Mageia esta desactualizado

Buenos días.

Hace bastante tiempo que observo que el Blog de Mageia en español está prácticamente abandonado, sin que se traduzcan a nuestro idioma las entradas publicadas en el blog inglés.

Si lo aceptais, me ofrezco voluntario para traducir al español las entradas que se vayan publicando, tratando de que estén en español lo antes posible.
También podría traducir las entradas antiguas que todavía no han sido traducidas.

¿Como podría comenzar a colaborar?

Gracias y un saludo.

Traducción de la entrada del blog de Mageia: ¡Aquí está Mageia 4!

Hola chicos:

Os traigo una primera traducción del blog de Mageia, en el que se anuncia el lanzamiento de Mageia 4. Por supuesto, antes de subirlo al blog de Mageia, las correcciones son siembre bienvenidas.

-------------------------

Nuevo año, nuevas resoluciones y una nueva Mageia - ¡aquí está Mageia 4!

Publicado el 01 de febrero 2014 por trish

Problema con carpeta samba

Buenas a todos,

Sigo con las pruebas para migrar los equipos de mi empresa a Mageia. Me ha surgido un problema con una carpeta samba que había montado para compartir documentos desde el servidor windows a Mageia.

Por motivos de seguridad hemos tenido que cambiar las contraseñas en el servidor y ahora no me conecta la carpeta que monté anteriormente en mnt.

Traducción del blog de Mageia, 2 de noviembre

Hola:
Os traigo una entrada del blog para revisar...

Saludos

Colaborador y evangelista: Bruno Cornec

Publicado el 2 de noviembre 2013, ennael

Hola Bruno , ¿puedes presentarte? ¿Cuál es su trabajo? ¿Tiene algún hobby en particular?

Llamada a colaborar en traducciones

Hola:

En un correo a la lista mdktrans, Jacen ha decidido dejar de ser el jefe del equipo de traductores, así que supongo que por ser el usuario más antiguo en activo dentro de los traductores, voy a asumir el mando.

Necesito saber quién anda ahí que quiera ayudar en las traducciones. Quien esté interesado, puede responder en este hilo.

Si todavía no perteneces a la lista de traductores pero crees que puedes aportar algo de tiempo, te puedes unir visitando esta página.

Saludos

Traducción preliminar de la nueva entrada del blog de Mageia, 7 sep 2013

Os traigo la traducción que he hecho:

¡Mageia 4 alfa 2 está a la espera de sus pruebas!
Publicado el 6 de septiembre 2013, ennael

Tratamos de hacerlo y finalmente pudimos liberar a tiempo esta segunda alfa de Mageia 4. Esta es un alfa "real", es decir, hubo un montón de problemas y diversión en las pruebas. Pero gracias a los empaquetadores y al equipo de control de calidad, ahora usted puede descubrir esta nueva versión de desarrollo.

Traducción de "a propper alpha"

Un nuevo post a traducir:

A proper alpha..

Mageia 4 Alpha 1 is finally here!

Some of it is at least, we’ve released the live isos today which you should find on your nearest mirror.

It has been a proper alpha release this time with 5 rebuilds along the way. The classic installer DVDs may follow, or we may leave them for now and release them with alpha2. Hopefully having all these issues at this stage will make the later stages much simpler.

Traducción de "Mageia 4 already!"

Hola chicos,

A continuación les dejo un texto a traducir dividido en partes. Quien quiera una parte responde avisando y posteriormente responde con la traducción. Al final juntamos todo y se publica en el Blog de Mageia en español.

----------------------- Parte 1 -----------------------------
Mageia 4 already!

Planning and specifications

The time has come again. After some time working on the post-mortem for Mageia 3 release, the time has arrived for a new schedule for the next release, Mageia 4.

Here it is! We included some extra important dates from the development process:

Solicitud de traducción de un laaaaargo post de sysadmins

Hola chicos,

Se requiere ayuda para esta traducción del blog de Mageia.

El método es el de siempre: eligen una parte, avisan que la toman para traducir, envían la traducción.

------------------ Parte 1 ---------------------
They Make Mageia – the Sysadmin team : Installation and configuration of software on Mageia servers

¡Mageia 3 beta ya está aquí!

Os dejo una traducción del anuncio de la nueva Mageia 3 Beta, para que la corrijáis y la pongáis en el blog de Mageia en español:

¡Mageia 3 beta 3 ya está aquí!

Publicado el 10 de marzo de 2013 por ennael

Traducción de post sobre Planificación de Mageia 3

Hola chicos,

Esta vez es sólo una parte a traducir, pues es un post corto.

Traducción de post del Blog de Mageia sobre el equipo de documentación

Hola chicos, hay un nuevo post que traducir.

Como siempre, alguien toma una parte avisando a este hilo, después publica la traducción. Al final se juntan las partes y se publican.
Correcciones son todas bienvenidas.

--------- Parte 1 ----------
Read all about it! Introducing the Mageia documentation team

Traducción de la entrada en el blog de Mageia, 13 de enero

Hola:

En http://blog.mageia.org/en/2013/01/13/mageia-will-have-a-booth-at-fosdem-2013/ hay una nueva entrada que os traduzco por aquí:

Mageia tendrá un expositor en el FOSDEM 2013
Enviado el 13 de enero de 2013 por ennael

Como en años anteriores, Mageia estará presente en el FOSDEM 2013. Tendremos un expositor en la primera planta del edificio K. Si andas por aquí, nos podemos ver y hablar de nuestra distro favorita.

Hablaremos del próximo lanzamiento Mageia 3, pero también de la arquitectura ARM, la comunidad... Habrá también cosas para comprar, como pegatinas o camisetas.

Solicitud de traducción: Happy Mageia New Year!

<p>To all Mageia people around the world, wherever you are, summer or winter, we hope 2013 is a great year for you – and we plan to make it a great year for Mageia!</p>

<h3>Looking back…</h3>
<p>2012 was a pretty good year for Mageia. We had our second release and we’re well on the way to Mageia 3; we can confirm that Mageia is doing well,  and we’re definitely a long term project.</p>

Feed