Wiki Mageia

Feed
Track the most recent changes to the wiki in this feed. MediaWiki 1.31.16
Updated: hace 1 hora 12 minutos

Mageia 10 Errata

Hace 13 horas 49 minutos

‎Remedies: Additional info

← Older revision Revision as of 01:24, 19 January 2026 (One intermediate revision by the same user not shown)Line 292: Line 292:  * Interrupted internet, interrupted power... * Interrupted internet, interrupted power...  * For online updates, if your system use dkms and you have forgotten to update and reboot to latest kernel, [[Mageia_9_Release_Notes#Online-Upgrade|per instructions]], dkms fail. <!--- mga8, #31982 --> * For online updates, if your system use dkms and you have forgotten to update and reboot to latest kernel, [[Mageia_9_Release_Notes#Online-Upgrade|per instructions]], dkms fail. <!--- mga8, #31982 --> −* {{bug|34909}} The installations assume the time zone is UTC and the packages are too new, giving issues with signatures that not verify.+* {{bug|34909}} The installations assume the time zone is UTC and the packages are too new, giving issues with signatures that not verify, this will be fixed in next ISOs, but for workarounds see next section.  * Various other... * Various other...    Line 309: Line 309:  <pre>date --set="<day> <month abbreviation in english> <year> <hour in 24 hours format> <time zone abbreviation>"</pre> <pre>date --set="<day> <month abbreviation in english> <year> <hour in 24 hours format> <time zone abbreviation>"</pre>  Then switch back to installer screen pressing {{keypress|Ctrl}}+{{keypress|Alt}}+{{keypress|F7}}, this should allow to continue without this issue. Then switch back to installer screen pressing {{keypress|Ctrl}}+{{keypress|Alt}}+{{keypress|F7}}, this should allow to continue without this issue.  +  +You can just boot from one of the netinstall ISOs and select HTTP as source for the stage 2, this will bring you a new step to set your time zone.     Ask for help in our forum :) Ask for help in our forum :) Katnatek
Categorías: Wiki de Mageia

Mageia 10 Release Notes

Hace 13 horas 55 minutos

‎Stage 2: Add new feature

← Older revision Revision as of 01:18, 19 January 2026 Line 68: Line 68:  ==== Stage 2 ==== ==== Stage 2 ====     +* Ask for user's timezone at the start of installation.   +This allows us to set the system clock to the correct time.  +This is needed to prevent rpm verification failures when very recently built packages are fetched from network media. This feature will be available in next round of ISOs, if you want to test use the netinstall ISOs and select to use HTTP source for the stage 2.  +The new Sequoia PGP backend rejects packages that appear to have been signed in the future.  * Lots of bug fixes * Lots of bug fixes    Katnatek
Categorías: Wiki de Mageia

Installing on systems with UEFI firmware

18 Enero, 2026 - 20:21

Translations order

← Older revision Revision as of 19:21, 18 January 2026 Line 2: Line 2:  [[Category:Installing]] [[Category:Installing]]    −{{multi language banner|[[Installation_auf_einem_System_mit_UEFI-Firmware-de|Deutsch]] ; [[Installing_on_systems_with_UEFI_firmware|English]] ;  [[Installeer_Mageia_op_een_pc_met_UEFI_firmware-nl|Nederlands]] ; [[Instalando_en_equipos_con_firmware_UEFI|Español]] ; [[Installation_sur_les_systèmes_avec_firmware_UEFI-fr|Français]] ; [[Instalação nos sistemas com firmware UEFI pt-PT | Português de Portugal]] ;}}+{{multi language banner|[[Installation_auf_einem_System_mit_UEFI-Firmware-de|Deutsch]] ; [[Installing_on_systems_with_UEFI_firmware|English]] ;  [[Instalando_en_equipos_con_firmware_UEFI|Español]] ; [[Installation_sur_les_systèmes_avec_firmware_UEFI-fr|Français]] ; [[Installeer_Mageia_op_een_pc_met_UEFI_firmware-nl|Nederlands]] ; [[Instalação nos sistemas com firmware UEFI pt-PT | Português de Portugal]] ;}}     == BIOS or UEFI firmware == == BIOS or UEFI firmware == Katnatek
Categorías: Wiki de Mageia

Metodos de instalación

18 Enero, 2026 - 20:18

Duplicated item

← Older revision Revision as of 19:18, 18 January 2026 (One intermediate revision by the same user not shown)Line 1: Line 1:  [[Category:Documentation]] [[Category:Documentation]]    −{{TranslationOverview-es|Installation Media|19/01/2024|59744}}+{{multi language banner-es|[[Installationsmedien-de|Deutsch]] ; [[Installation_Media|English]] ; [[Metodos_de_instalación|Español]] ; [[Supports_d'installation-fr|français]] ; [[Metodi d'installazione-it|italiano]] ;  [[Mageia installatie-methoden-nl|Nederlands]] ; [[Mídias de instalação-pt-BR|português brasileiro]] ; [[Disco_de_Instalação|Portuguese (Portugal)]] ; [[Kurulum_Ortamı|Türkçe]] ;}}  +   +   +{{TranslationOverview-es|Installation Media|18/01/2026|64570}}    −{{multi language banner-es|[[Installationsmedien-de|Deutsch]] ; [[Installation_Media|English]] ; [[Metodos_de_instalación|Español]] ; [[Supports_d'installation-fr|français]] ; [[Metodi d'installazione-it|italiano]] ;  [[Mageia installatie-methoden-nl|Nederlands]] ; [[Disco_de_Instalação|Portuguese (Portugal)]] ; [[Kurulum_Ortamı|Türkçe]] ; [[Mídias de instalação-pt-BR|português brasileiro]] ;}}      {{introduction-es|Se describe las imagenes de instalación y Live disponibles para Mageia, como descargarlas y ponerlas en un medio fisico para utilizarlas. {{introduction-es|Se describe las imagenes de instalación y Live disponibles para Mageia, como descargarlas y ponerlas en un medio fisico para utilizarlas. Line 24: Line 26:  == Descargar == == Descargar ==    −Use la [http://www.mageia.org/es/downloads/ página de descargas] o encuentre la imagen ISO Clásica o Live en su [https://mirrors.mageia.org/ servidor favorito] en ''<url servidor>/mageia/iso/, (p.ej https://ftp.accum.se/mirror/mageia/iso/).''  La imagen Netinstaller se encuentra en ''<url servidor>/mageia/distrib/$RELEASE/$ARCH/install/images/ (p.ej https://ftp.accum.se/mirror/mageia/distrib/8/x86_64/install/images/).'' Con la exepción de Netinstaller puede elegir Bittorent si lo desea.+Use la [http://www.mageia.org/es/downloads/ página de descargas] o encuentre la imagen ISO Clásica o Live en su [https://mirrors.mageia.org/ servidor favorito] en ''<url servidor>/mageia/iso/, (p.ej https://ftp.acc.umu.se/mirror/mageia/iso/).''  La imagen Netinstaller se encuentra en ''<url servidor>/mageia/distrib/$RELEASE/$ARCH/install/images/ (p.ej https://ftp.accum.se/mirror/mageia/distrib/8/x86_64/install/images/).'' Con la excepción de Netinstaller puede elegir Bittorent si lo desea.     === Comprobar la Integridad de la Imagen Descargada === === Comprobar la Integridad de la Imagen Descargada === Line 48: Line 50:     ''También es posible [[Installing_Mageia_from_ISO_on_disk|Instalar Mageia desde una imagen en disco]].'' ''También es posible [[Installing_Mageia_from_ISO_on_disk|Instalar Mageia desde una imagen en disco]].''  +  +{{warning-es|A partir de Mageia 10, las imagenes de '''Instalación Clasica''' y '''Live''' debe grabarse en un DVD de Doble capa o transferirse a dispositivos USB con 8 Gb o mas de capacidad.}}     === Quemar la imagen en un dispositivo óptico === === Quemar la imagen en un dispositivo óptico === Katnatek
Categorías: Wiki de Mageia

Grabar imágenes de CD y DVD

18 Enero, 2026 - 20:06

← Older revision Revision as of 19:06, 18 January 2026 (One intermediate revision by the same user not shown)Line 5: Line 5:  {{multi language banner-es|[[Images_auf_CD_und_DVD_brennen-de|Deutsch]] ; [[Writing CD and DVD images|English]] ; [[Branden van ISO-images op cd en dvd-nl|Nederlands]] ; [[Grabar imágenes de CD y DVD|Español]] ; [[Graver_une_image_ISO_sur_DVD-fr|Français]] ; [[Gravar imagens em CD e DVD|Portuguese (Portugal)]] ;}} {{multi language banner-es|[[Images_auf_CD_und_DVD_brennen-de|Deutsch]] ; [[Writing CD and DVD images|English]] ; [[Branden van ISO-images op cd en dvd-nl|Nederlands]] ; [[Grabar imágenes de CD y DVD|Español]] ; [[Graver_une_image_ISO_sur_DVD-fr|Français]] ; [[Gravar imagens em CD e DVD|Portuguese (Portugal)]] ;}}    −{{introduction-es|Los discos para instalar Mageia son proporcionados como imágenes en archivos ISO - {{file-es|nombre_imagen.iso}} Esta pagina contiene instrucciones para grabar las imágenes de CD y DVD a discos grabables o regrabables en varios sistemas operativos. Si desea utilizar una memoria USB, [[Metodos_de_instalación#Transferir_una_imagen_de_Mageia_a_una_memoria_USB|{{format text-es|your text=lea esto|color=#2397D4FF}}]]}}+{{TranslationOverview-es|Writing CD and DVD images|18/01/2026|64568}}  +   +{{introduction-es|Los discos para instalar Mageia son proporcionados como imágenes en archivos ISO - {{file-es|nombre_imagen.iso}} Esta página contiene instrucciones para grabar las imágenes de CD y DVD a discos grabables o regrabables en varios sistemas operativos. Si desea utilizar una memoria USB, [[Metodos_de_instalación#Transferir_una_imagen_de_Mageia_a_una_memoria_USB|{{format text-es|your text=lea esto|color=#2397D4FF}}]]}}  +   +{{warning-es|A partir de Mageia 10 La imagenes de '''Instalación Clasica''' y '''Live''' tienen que grabarse en un DVD de Doble Capa.}}     == Linux == == Linux == Line 13: Line 17:  === KDE === === KDE ===    −Para grabar una imagen de CD o DVD utilice la aplicación [[K3b]]. En la mayoría de las distribuciones ya se encontrara instalada y disponible desde el menú. De no ser así utilice el administrador de paquetes de la distribución para instalar el paquete [[K3b] - por ejemplo en Mageia, puede dirigirse al Centro de Control Mageia, presionar sobre "Instalar y quitar aplicaciones", buscar k3b e instalarlo, o ejecutar {{cmd-es|urpmi k3b}} como root en una consola.+Para grabar una imagen de CD o DVD utilice la aplicación [[K3b]]. En la mayoría de las distribuciones ya se encontrará instalada y disponible desde el menú. De no ser así utilicé el administrador de paquetes de la distribución para instalar el paquete [[K3b] - por ejemplo en Mageia, puede dirigirse al Centro de Control Mageia, presionar sobre "Instalar y quitar aplicaciones", buscar k3b e instalarlo, o ejecutar {{cmd-es|urpmi k3b}} como root en una consola.    −Ya que K3B este en ejecución, presione el menú {{menu-es|Herramientas}}, y presione sobre "Grabar imagen...". Se abrirá un cuadro de diálogos. En el área  'Imagen a grabar', presione sobre el icono de carpeta, y se abrirá un dialogo para seleccionar archivo. Utilícelo para localizar el archivo imagen y seleccionarlo. Cerciórese  de que el dispositivo grabador esta correctamente configurado, y cambie la Velocidad a 4x (de estar disponible). Cerciórese de tener un disco en blanco del tipo correcto en la unidad y presione en Comenzar.+Ya que K3B este en ejecución, presione el menú {{menu-es|Herramientas}}, y presione sobre "Grabar imagen...". Se abrirá un cuadro de diálogos. En el área  'Imagen a grabar', presione sobre el icono de carpeta, y se abrirá un diálogo para seleccionar archivo. Utilícelo para localizar el archivo imagen y seleccionarlo. Cerciórese  de que el dispositivo grabador esta correctamente configurado, y cambie la Velocidad a 4x (de estar disponible). Cerciórese de tener un disco en blanco del tipo correcto en la unidad y presioné en Comenzar.     {{note-es|Puede utilizar K3b en otro entorno de escritorio}} {{note-es|Puede utilizar K3b en otro entorno de escritorio}} Line 21: Line 25:  === GNOME === === GNOME ===    −Para grabar una imagen de CD o DVD, navegue hasta la carpeta donde esta almacenado (ya sea con el administrador de archivos o los enlaces en el escritorio). Presione el botón derecho sobre e archivo imagen y seleccione 'Abrir con "Grabador de CD/DVD"'('Open with "CD/DVD Creator"'). Cerciórese de que el dispositivo correcto esta seleccionado en la caja  "Grabar disco con" ("Write disc to:"), y ponga la "Velocidad de grabación" ("Write speed") a 4x (de estar disponible). Cerciórese de tener un disco en blanco del tipo correcto en la unidad y presione en Grabar (Write). En la mayoría de las distribuciones, esta característica ya estará disponible. De no ser así utilice el administrador de paquetes de la distribución para instalar el paquete [[brasero]] o [[nautilus-cd-burner]] - por ejemplo en Mageia, puede dirigirse al Centro de Control Mageia, presionar sobre "Instalar y quitar aplicaciones", buscar brasero e instalarlo, o ejecutar {{cmd-es|urpmi brasero}} como root en una consola.+Para grabar una imagen de CD o DVD, navegue hasta la carpeta donde esta almacenado (ya sea con el administrador de archivos o los enlaces en el escritorio). Presione el botón derecho sobre e archivo imagen y seleccione 'Abrir con "Grabador de CD/DVD"'('Open with "CD/DVD Creator"'). Cerciórese de que el dispositivo correcto está seleccionado en la caja  "Grabar disco con" ("Write disc to:"), y ponga la "Velocidad de grabación" ("Write speed") a 4x (de estar disponible). Cerciórese de tener un disco en blanco del tipo correcto en la unidad y presione en Grabar (Write). En la mayoría de las distribuciones, esta característica ya estará disponible. De no ser así utilice el administrador de paquetes de la distribución para instalar el paquete [[brasero]] o [[nautilus-cd-burner]] - por ejemplo en Mageia, puede dirigirse al Centro de Control Mageia, presionar sobre "Instalar y quitar aplicaciones", buscar brasero e instalarlo, o ejecutar {{cmd-es|urpmi brasero}} como root en una consola.     === consola === === consola === Line 27: Line 31:  Para grabar una imagen de CD o DVD desde la consola, utilice las aplicaciones cdrecord o wodim (algunas distribuciones utilizan wodim, otras cdrecord). En la mayoría de las distribuciones ya se encontrara instalada y disponible. De no ser así utilice el administrador de paquetes de la distribución para instalar el paquete cdrecord o cdrkit - por ejemplo en Mageia, puede dirigirse al Centro de Control Mageia, presionar sobre "Instalar y quitar aplicaciones", buscar cdrecord o cdrkit e instalarlo, o ejecutar{{cmd-es|urpmi cdrecord}} o {{cmd-es|urpmi cdrkit}} como root en una consola. Para grabar una imagen de CD o DVD desde la consola, utilice las aplicaciones cdrecord o wodim (algunas distribuciones utilizan wodim, otras cdrecord). En la mayoría de las distribuciones ya se encontrara instalada y disponible. De no ser así utilice el administrador de paquetes de la distribución para instalar el paquete cdrecord o cdrkit - por ejemplo en Mageia, puede dirigirse al Centro de Control Mageia, presionar sobre "Instalar y quitar aplicaciones", buscar cdrecord o cdrkit e instalarlo, o ejecutar{{cmd-es|urpmi cdrecord}} o {{cmd-es|urpmi cdrkit}} como root en una consola.    −Para grabar la imagen utilice un comando similar a este: {{cmd-es|<nowiki>wodim -v dev=/dev/hdc speed=4 nombre_imagen.iso</nowiki>}}+Para grabar la imagen, utilice un comando similar a este: {{cmd-es|<nowiki>wodim -v dev=/dev/hdc speed=4 nombre_imagen.iso</nowiki>}}     Puede que tenga que cambiar {{file-es|/dev/hdc}} por el dispositivo apropiado para su grabador CD / DVD (las unidades SATA o SCSI usualmente se nombran {{file-es|/dev/sr0}}). En Mageia, podrá encontrar el nodo de su dispositivo grabador en la herramienta Explorar y configurar hardware del Centro de Control Mageia. Otras distribuciones pueden tener herramientas similares que le permitirán encontrar esa información. Cambie {{file-es|nombre_imagen.iso}} por el nombre de archivo correcto. Si su distribución utiliza  cdrecord en lugar de wodim, cambie wodim por cdrecord en el comando. Puede que tenga que cambiar {{file-es|/dev/hdc}} por el dispositivo apropiado para su grabador CD / DVD (las unidades SATA o SCSI usualmente se nombran {{file-es|/dev/sr0}}). En Mageia, podrá encontrar el nodo de su dispositivo grabador en la herramienta Explorar y configurar hardware del Centro de Control Mageia. Otras distribuciones pueden tener herramientas similares que le permitirán encontrar esa información. Cambie {{file-es|nombre_imagen.iso}} por el nombre de archivo correcto. Si su distribución utiliza  cdrecord en lugar de wodim, cambie wodim por cdrecord en el comando.    −Parar grabar un disco DVD+RW necesitara el paquete dvd+rw-tools ({{cmd-es|urpmi dvd+rw-tools}} para instalarlo). Para grabar la imagen utilice un comando similar a este:+Parar grabar un disco DVD+RW necesitará el paquete dvd+rw-tools ({{cmd-es|urpmi dvd+rw-tools}} para instalarlo). Para grabar la imagen utilice un comando similar a este:     {{cmd-es|<nowiki>growisofs -Z /dev/hdc=nombre_imagen.iso</nowiki>}} {{cmd-es|<nowiki>growisofs -Z /dev/hdc=nombre_imagen.iso</nowiki>}} Line 37: Line 41:  Cambie {{file-es|/dev/hdc}} por el dispositivo apropiado para su grabador CD / DVD. Cambie {{file-es|/dev/hdc}} por el dispositivo apropiado para su grabador CD / DVD.    −Este comando formateara y/o vaciara de ser necesario su disco DVD+RW, y grabara la imagen iso.+Este comando formateará y/o vaciara de ser necesario su disco DVD+RW, y grabará la imagen iso.     == Microsoft Windows == == Microsoft Windows ==    −Antes de Windows 7, Microsoft Windows no incluía ninguna aplicación que le permitiera grabar imágenes iso a CD / DVD. Por lo que tendrá que instalar alguna aplicación para ese propósito. Existen muchas aplicaciones de ese tipo; esta pagina no incluye una lista exhaustiva, solo un pequeño rango de opciones.+Antes de Windows 7, Microsoft Windows no incluía ninguna aplicación que le permitiera grabar imágenes iso a CD / DVD. Por lo que tendrá que instalar alguna aplicación para ese propósito. Existen muchas aplicaciones de ese tipo; esta página no incluye una lista exhaustiva, solo un pequeño rango de opciones.     === Windows 7 y posteriores === === Windows 7 y posteriores === Line 49: Line 53:  === ISO Recorder === === ISO Recorder ===    −[http://isorecorder.alexfeinman.com/#/ ISO Recorder] es una herramienta freeware que habilita la grabación de imágenes iso desde el menú contextual de Windows. Descargue e instale ISO Recorder, según las [http://isorecorder.alexfeinman.com/#/install instrucciones del sitio], y podrá grabar imágenes de una forma similar a la explicada para GNOME en Linux: use el explorador de archivos para localizar la imagen iso, presione el botón derecho sobre ella, y elija 'Copy image to CD'. Este es el metodo más sencillo de los disponibles para Windows, pero solo esta disponible para Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Vista, y solo puede grabar imagenes de DVD en Windows Vista: en Windows XP y Windows Server 2003, solo puede grabar imágenes de CD.+[http://isorecorder.alexfeinman.com/#/ ISO Recorder] es una herramienta freeware que habilita la grabación de imágenes iso desde el menú contextual de Windows. Descargue e instale ISO Recorder, según las [http://isorecorder.alexfeinman.com/#/install instrucciones del sitio], y podrá grabar imágenes de una forma similar a la explicada para GNOME en Linux: use el explorador de archivos para localizar la imagen iso, presione el botón derecho sobre ella, y elija 'Copy image to CD'. Este es el método más sencillo de los disponibles para Windows, pero solo esta disponible para Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Vista, y solo puede grabar imágenes de DVD en Windows Vista: en Windows XP y Windows Server 2003, solo puede grabar imágenes de CD.     === CDBurnerXP Pro === === CDBurnerXP Pro ===    −[http://www.cdburnerxp.se CDBurnerXP Pro] es una aplicación freeware para grabar CD / DVD en Windows. Puede grabar imágenes de [http://www.cwkft.com CD] y DVD en Windows 2000, Windows XP, y Windows Server 2003. Para instrucciones de como utilizar CDBurnerXP Pro para grabar imagenes de CD / DVD, vea [http://cdburnerxp.se/help/Data/burn-iso esta pagina] de su sitio oficial.+[http://www.cdburnerxp.se CDBurnerXP Pro] es una aplicación freeware para grabar CD / DVD en Windows. Puede grabar imágenes de [http://www.cwkft.com CD] y DVD en Windows 2000, Windows XP, y Windows Server 2003. Para instrucciones de como utilizar CDBurnerXP Pro para grabar imágenes de CD / DVD, vea [http://cdburnerxp.se/help/Data/burn-iso esta pagina] de su sitio oficial.     === BurnCDCC === === BurnCDCC ===    −[http://www.terabyteunlimited.com/utilities.html BurnCDCC] (deslice la pantalla ligeramente hacia abajo) es una herramienta freeware para grabar imagenes de CD / DVD en Windows. Puede grabar imágenes de CD y DVD en Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Vista. Para grabar una imagen usando BurnCDCC, [http://www.terabyteunlimited.com/downloads/burncdcc.zip descargue], extraiga el programa, ejecútelo, elija el archivo imagen a grabar, active la opción Finalize (Finalizar), fije la velocidad (speed) a 4x de estar disponible, Cerciórese de tener un disco en blanco del tipo correcto en la unidad y presione en Start (Iniciar/Comenzar).+[http://www.terabyteunlimited.com/utilities.html BurnCDCC] (deslice la pantalla ligeramente hacia abajo) es una herramienta freeware para grabar imágenes de CD / DVD en Windows. Puede grabar imágenes de CD y DVD en Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 y Windows Vista. Para grabar una imagen usando BurnCDCC, [http://www.terabyteunlimited.com/downloads/burncdcc.zip descargue], extraiga el programa, ejecútelo, elija el archivo imagen a grabar, active la opción Finalize (Finalizar), fije la velocidad (speed) a 4x de estar disponible, Cerciórese de tener un disco en blanco del tipo correcto en la unidad y presione en Start (Iniciar/Comenzar).     == Mac OS X == == Mac OS X ==    −OS X incluye capacidades para grabar imágenes de CD / DVD. Hay variar formas de acceder a esta funcionalidad. [http://www.macosxhints.com/article.php?story=20060619181010389 Este articulo de macosxhints.com] y los comentarios en el, contienen algunas de ellas. La más sencilla puede que sea abrir la Utilidad de discos presionando CMD+B y seleccionar la imagen iso a grabar. Vea también la sección dedicada a Mac OS X de [https://www.osi.es/es/contenidos/grabar-imagen-iso esta pagina].+OS X incluye capacidades para grabar imágenes de CD / DVD. Hay variar formas de acceder a esta funcionalidad. [http://www.macosxhints.com/article.php?story=20060619181010389 Este articulo de macosxhints.com] y los comentarios en el, contienen algunas de ellas. La más sencilla puede que sea abrir la Utilidad de discos presionando CMD+B y seleccionar la imagen iso a grabar. Vea también la sección dedicada a Mac OS X de [https://www.osi.es/es/contenidos/grabar-imagen-iso esta página].     Más herramientas para Mac pueden encontrarse en [http://www.anysoftwaretools.com/ este sitio]. Más herramientas para Mac pueden encontrarse en [http://www.anysoftwaretools.com/ este sitio]. Katnatek
Categorías: Wiki de Mageia

Installing on systems with UEFI firmware

18 Enero, 2026 - 19:45

‎How to prepare the installation media: Warning about size of Mageia 10 images

← Older revision Revision as of 18:45, 18 January 2026 Line 56: Line 56:     See also [[Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive_-_Alternative_tools|Dump Mageia ISO on a USB flash drive - Alternative tools]]. See also [[Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive_-_Alternative_tools|Dump Mageia ISO on a USB flash drive - Alternative tools]].  +  +{{warning|Starting with Mageia 10, '''Classic Installer''' and '''Live ISOs''' no longer fit in single layer DVD, you should use Dual Layer DVD or USB devices with 8 Gb or more space.}}     === Using a CD/DVD === === Using a CD/DVD === Katnatek
Categorías: Wiki de Mageia

Dump Mageia ISO on a USB flash drive - Alternative tools

18 Enero, 2026 - 19:42

Warning about size of Mageia 10 images

← Older revision Revision as of 18:42, 18 January 2026 Line 2: Line 2:     {{multi language banner|[[Mageia_ISO_auf_ein_USB_Laufwerk_dumpen_-_Alternative_Werkzeuge-de|Deutsch]] ; [[Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive_-_Alternative_tools|English]] ; [[Copier_un_ISO_de_Mageia_sur_une_clé_USB_-_outils_alternatifs-fr|Français]] ; [[Dump_Mageia_ISO_op_een_usb_stick_-_alternatieve_gereedschappen-nl|Nederlands]] ; [[Colocar_ISO_do_Mageia_numa_unidade_de_pen_USB_-_Ferramentas_alternativas|Português (Portugal)]] ; [[Gravar a ISO do Mageia em um pen drive - Ferramentas alternativas-pt-BR|português brasileiro]] ;}} {{multi language banner|[[Mageia_ISO_auf_ein_USB_Laufwerk_dumpen_-_Alternative_Werkzeuge-de|Deutsch]] ; [[Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive_-_Alternative_tools|English]] ; [[Copier_un_ISO_de_Mageia_sur_une_clé_USB_-_outils_alternatifs-fr|Français]] ; [[Dump_Mageia_ISO_op_een_usb_stick_-_alternatieve_gereedschappen-nl|Nederlands]] ; [[Colocar_ISO_do_Mageia_numa_unidade_de_pen_USB_-_Ferramentas_alternativas|Português (Portugal)]] ; [[Gravar a ISO do Mageia em um pen drive - Ferramentas alternativas-pt-BR|português brasileiro]] ;}}  +  +{{warning|Starting with Mageia 10, '''Classic Installer''' and '''Live ISOs''' no longer fit in single layer DVD, you should use Dual Layer DVD or USB devices with 8 Gb or more space.}}     * For Linux, see… [[Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive|Dump Mageia ISO on a USB flash drive]]. * For Linux, see… [[Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive|Dump Mageia ISO on a USB flash drive]]. Katnatek
Categorías: Wiki de Mageia

Installation Media

18 Enero, 2026 - 19:40

‎Put the ISO on a media of your choice

← Older revision Revision as of 18:40, 18 January 2026 (One intermediate revision by the same user not shown)Line 51: Line 51:     ''It is also possible [[Installing_Mageia_from_ISO_on_disk|Installing Mageia from ISO on disk]].'' ''It is also possible [[Installing_Mageia_from_ISO_on_disk|Installing Mageia from ISO on disk]].''  +  +{{warning|Starting with Mageia 10, '''Classic Installer''' and '''Live ISOs''' no longer fit in single layer DVD, you should use Dual Layer DVD or USB devices with 8 Gb or more space.}}     === Burn an ISO to optical media === === Burn an ISO to optical media === Katnatek
Categorías: Wiki de Mageia

Writing CD and DVD images

18 Enero, 2026 - 19:36

Typo

← Older revision Revision as of 18:36, 18 January 2026 (One intermediate revision by the same user not shown)Line 6: Line 6:     {{introduction|Mageia installation discs are provided for download as ISO image files - {{file|filename.iso}}. This page contains instructions for writing CD and DVD images to blank recordable or rewriteable discs with various operating systems. For using a USB stick instead, [[Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive|{{format text|your text=look here|color=#2397D4FF}}]]}} {{introduction|Mageia installation discs are provided for download as ISO image files - {{file|filename.iso}}. This page contains instructions for writing CD and DVD images to blank recordable or rewriteable discs with various operating systems. For using a USB stick instead, [[Installation_Media#Dump_Mageia_ISO_on_a_USB_flash_drive|{{format text|your text=look here|color=#2397D4FF}}]]}}  +  +{{warning|Starting with Mageia 10 '''Classic Installer''' and '''Live ISOs''' no longer fit in single layer DVD, you should use Dual Layer DVD.}}     == With Linux == == With Linux == Katnatek
Categorías: Wiki de Mageia

Erratas de Mageia 9-es

18 Enero, 2026 - 18:59

Change use of english template to spanish version

Show changes Katnatek
Categorías: Wiki de Mageia

Bugzilla

18 Enero, 2026 - 16:54

‎test_passed_mga9_32: Add which Whiteboard it should replace

← Older revision Revision as of 15:54, 18 January 2026 (2 intermediate revisions by the same user not shown)Line 76: Line 76:  ===affects_mga9=== ===affects_mga9===  For bugs that not only affect the higher version they are filed against, but also Mageia 9. For bugs that not only affect the higher version they are filed against, but also Mageia 9. − +Set to "+", this replaces the "MGA9TOO" string on the whiteboard. Madb now looks for '''affects_mga9+''' instead of for MGA9TOO −'''Already created, but the MGA9TOO whiteboard string cannot yet be removed, because it is still needed for Madb'''      {{Cmd|affects_mga9 ?}} Does this bug occur in Mageia 9, too?</br> {{Cmd|affects_mga9 ?}} Does this bug occur in Mageia 9, too?</br> Line 121: Line 120:  ===test_passed_mga9_32=== ===test_passed_mga9_32===    −For QA team, if they decide to use it, to replace the OK string on the whiteboard. Multiple test_passed_mga9_32 flags can be set in the same bug report, this is especially useful when testing kernels and other packages that need wider testing.+For QA team, if they decide to use it, to replace the MGA9-32-OK string on the whiteboard. Multiple test_passed_mga9_32 flags can be set in the same bug report, this is especially useful when testing kernels and other packages that need wider testing.     xxx:{{Cmd|test_passed_mga9_32? [optional: one or more e-mail addresses]}} request from xxx to test this update on i586. With e-mail addresses: ask specific persons - for instance a bug reporter and people who commented they hit the same bug.<br> xxx:{{Cmd|test_passed_mga9_32? [optional: one or more e-mail addresses]}} request from xxx to test this update on i586. With e-mail addresses: ask specific persons - for instance a bug reporter and people who commented they hit the same bug.<br> Line 129: Line 128:  ===test_passed_mga9_64=== ===test_passed_mga9_64===    −For QA team, if they decide to use it, to replace the OK string on the whiteboard. Multiple test_passed_mga9_64 flags can be set in the same bug report, this is especially useful when testing kernels and other packages that need wider testing.+For QA team, if they decide to use it, to replace the MGA9-64-OK string on the whiteboard. Multiple test_passed_mga9_64 flags can be set in the same bug report, this is especially useful when testing kernels and other packages that need wider testing.     xxx:{{Cmd|test_passed_mga9_64? [optional: one or more e-mail addresses]}} request from xxx to test this update on x86_64. With e-mail addresses: ask specific persons - for instance a bug reporter and people who commented they hit the same bug.<br> xxx:{{Cmd|test_passed_mga9_64? [optional: one or more e-mail addresses]}} request from xxx to test this update on x86_64. With e-mail addresses: ask specific persons - for instance a bug reporter and people who commented they hit the same bug.<br> Marja
Categorías: Wiki de Mageia

Möglichkeiten um Anwendungen zu installieren-de

18 Enero, 2026 - 16:39

← Older revision Revision as of 15:39, 18 January 2026 Line 11: Line 11:  Überprüfen Sie zuerst, ob das Paket, welches Sie möchten, wirklich noch nicht als Paket bei Mageia vorliegt. Es kann auch unter einem anderen Namen vorhanden sein, anstatt unter dem, nach dem Sie suchen. Beachten Sie auch, dass alle Paketnamen in Kleinbuchstaben geschrieben sind. Sie können auch ein anderes Programm verwenden, zum Beispiel, davon abhängig welche Desktop-Umgebung Sie installiert haben, gibt es verschiedene PDF-Reader, welche standardmäßig vorinstalliert sind, wie Okular für die Plasma Desktop-Umgebung. Überprüfen Sie zuerst, ob das Paket, welches Sie möchten, wirklich noch nicht als Paket bei Mageia vorliegt. Es kann auch unter einem anderen Namen vorhanden sein, anstatt unter dem, nach dem Sie suchen. Beachten Sie auch, dass alle Paketnamen in Kleinbuchstaben geschrieben sind. Sie können auch ein anderes Programm verwenden, zum Beispiel, davon abhängig welche Desktop-Umgebung Sie installiert haben, gibt es verschiedene PDF-Reader, welche standardmäßig vorinstalliert sind, wie Okular für die Plasma Desktop-Umgebung.    −Hier finden Sie [[Liste_von_Anwendungen-de|eingie Anwendungen, welche in Mageia verfügbar sind]].+Hier finden Sie [[Liste_von_Anwendungen-de|einige Anwendungen, welche in Mageia verfügbar sind]].     In der grafischen Mageia Softwareverwaltung können Sie auch nach Beschreibungen suchen, siehe Punkt 3:''Suchmodus'' in der [https://doc.mageia.org/mcc/9/de/content/software-management.html#rpmdrake Dokumentation]. In der Befehlszeile können Sie [[URPMI-de#urpmq|urpmq]] und [[URPMI-de#urpmf|urpmf]] verwenden. In der grafischen Mageia Softwareverwaltung können Sie auch nach Beschreibungen suchen, siehe Punkt 3:''Suchmodus'' in der [https://doc.mageia.org/mcc/9/de/content/software-management.html#rpmdrake Dokumentation]. In der Befehlszeile können Sie [[URPMI-de#urpmq|urpmq]] und [[URPMI-de#urpmf|urpmf]] verwenden. Line 228: Line 228:  Für das in Steam integrierte Wine siehe [[#Proton|Proton]]. Für das in Steam integrierte Wine siehe [[#Proton|Proton]].    −Wine hat einige Macken. Gegebenenfalls helfen unten aufgeführte Tipps oder Sie fragen im Forum bzw. Upstream nach.+Wine hat einige Macken. Bitte fragen Sie im Forum bzw. Upstream nach, falls Sie Probleme feststellen sollten.    −{{Bug|16273}} : If launching a wine app gives warnings that suitable versions are missing, see this bug.+{{Note|Falls Sie wine32 auf einem 64-Bit System installieren möchten, müssen die Core 32-bit Release und Core 32-bit Updates Repositorien aktiviert sein. Mehr dazu unter [[#32-Bit_Repositorien_auf_64-Bit_Systemen|'''32-Bit Repositorien auf 64-Bit Systemen'''.]]    −{{bug|28840}} - wine32 should require libjpeg.so.8  −  −{{bug|31989}} - WINE: Problematic WINEPREFIX; and dep version conflicts      Installieren aus unseren Repositorien: Installieren aus unseren Repositorien: Line 241: Line 238:     {{prog|wine-mono}} und {{prog|mingw64-wine-gecko}} / {{prog|mingw32-wine-gecko}} werden automatisch als zusätzliche Abhängigkeiten installiert. {{prog|wine-mono}} und {{prog|mingw64-wine-gecko}} / {{prog|mingw32-wine-gecko}} werden automatisch als zusätzliche Abhängigkeiten installiert. −  −Für '''Wine32 und PlayOnLinux''' müssen Sie möglicherweise auch die Pakete {{prog-de|libmesagl1}} und {{prog-de|libmesaglu1}} '''manuell installieren''', ''{{bug-de|28814}}'' sowie {{prog-de|libjpeg8}} ''{{bug-de|28840}}'', da einige Programme diese benötigen.  −  −{{Note-de|Um wine32 bei einer 64-Bit Installation zu installieren, müssen die Core 32-Bit Release und Core 32-Bit Updates Repositorien aktiviert sein.}} - Lesen Sie hierzu bitte  die Beschreibung [[#32-Bit_Repositorien_auf_64-Bit_Systemen|'''32-Bit Repositorien auf 64-Bit Systemen.''']]}}      Konfigurieren Sie {{prog-de|Wine}} durch starten von {{prog-de|winecfg}} und führen Sie die Anwendungen direkt durch Eingabe von {{cmd-de|wine PROGRAMM [ARGUMENTE...]}} aus.   Konfigurieren Sie {{prog-de|Wine}} durch starten von {{prog-de|winecfg}} und führen Sie die Anwendungen direkt durch Eingabe von {{cmd-de|wine PROGRAMM [ARGUMENTE...]}} aus.   Psyca
Categorías: Wiki de Mageia

Spiegelserver Liste-de

18 Enero, 2026 - 16:30

← Older revision Revision as of 15:30, 18 January 2026 Line 14: Line 14:  [https://mirrors.mageia.org/status mirrors.mageia.org/status] [https://mirrors.mageia.org/status mirrors.mageia.org/status]    −Wenn alle Spiegelserver rot angezeigt werden besteht ein Problem auf Seiten von Mageia.+Wenn alle Spiegelserver für mehrere Stunden Rot angezeigt werden besteht ein Problem auf Seiten von Mageia. −Falls Ihr bevorzugter Spiegelserver rot angezeigt wird, während andere grün angezeigt werden, dann hat Ihr bevorzugter Spiegelserver ein Problem. Es gibt zwei Gründe:+  −* Der Server, von welchem Ihr Spiegelserver synchronisiert, ist rot+Beachten Sie, dass es OK ist, falls die Spiegelserver Rot oder Orange für einige Stunden angezeigt werden, da es eine Pause zwischen dem Verteilen von neuen Sachen geben kann. - Die Liste zeigt in Wirklichkeit nur die vergangene Zeit zwischen dem Zeitpunkt, an dem die letzte Aktualisierung auf den Servern übertragen wurden, im Vergleich zum Zeitpunkt, wann auf dem Hauptserver neue Dinge hinzugekommen sind. Sollte eine längere Pause bei der Synchronisierung bestehen, aufgrund einer Pause, und etwas neues wurde auf dem Hauptserver hinzugefügt, werden alle Spiegelserver Rot (bedeutet >48 Stunden seit der letzten Aktualisierung) oder Orange (12 bis 48 Stunden) für einige Stunden angezeigt, bis diese aktualisiert wurden. Die Server werden nicht zur gleichen Zeit aktualisiert oder mit der gleichen Häufigkeit aktualisiert und einige Aktualisierungen werden von anderen Spiegelservern ausgeliefert. Daher ist die völlig OK. −** Falls dies nicht innerhalb einer überschaubaren Zeit behoben wird, kontaktieren Sie Ihren bevorzugten Spiegelserverbetreiber und empfehlen Sie diesem von einem anderen Spiegelserver zu synchronisieren.+  −* Der Server, von welchem Ihr Spiegelserver synchronisiert, ist grün+Falls Ihr bevorzugter Spiegelserver Rot angezeigt wird und in diesem Status für einige Stunden bleibt, während andere Grün angezeigt werden, dann hat Ihr bevorzugter Spiegelserver ein Problem. Es gibt zwei Gründe: −** Dann besteht das Problem bei Ihrem bevorzugten Spiegelserver. Bitte kontaktieren Sie den Serverbetreiber um sicher zu gehen, dass diese davon Kenntnis haben.+* Der Server, von welchem Ihr Spiegelserver synchronisiert, ist Rot oder Orange seit einigen Stunden  +** Falls dies nicht innerhalb einer überschaubaren Zeit behoben wird, kontaktieren Sie den Betreiber Ihres bevorzugten Spiegelservers und empfehlen Sie diesem von einem anderen Spiegelserver zu synchronisieren.  +* Der Server, von welchem Ihr bevorzugter Spiegelserver synchronisiert, ist Grün und Ihr verwendeter Spiegelserver ist Orange oder Rot seit einigen Stunden  +** Dann besteht das Problem bei Ihrem bevorzugten Spiegelserver. Bitte kontaktieren Sie den Serverbetreiber um sicher zu gehen, dass dieser hiervon Kenntnis erhält.     Wir haben angefangen Kontaktdaten unter [[Mirror Contacts]] zu sammeln. Wir haben angefangen Kontaktdaten unter [[Mirror Contacts]] zu sammeln. Psyca
Categorías: Wiki de Mageia

Ways to install programs

18 Enero, 2026 - 15:06

‎Wine: removed links to resolved bugs.

← Older revision Revision as of 14:06, 18 January 2026 Line 232: Line 232:  For Wine integrated into Steam see [[#Proton|Proton]]. For Wine integrated into Steam see [[#Proton|Proton]].    −Wine have a few quirks. Maybe see below for ideas, and ask in forum and upstreams.+Wine have a few quirks. Please ask in forum and upstreams if you experience problems. − +{{Note|In order to install wine32 on a 64-bit installation, the Core 32-bit Release and Core 32-bit Updates repositories must be enabled - Please read [[#32_bit_repos_on_64_bit_systems|'''32 bit repos on 64 bit systems.''']]}} −{{Bug|16273}} If launching a wine app gives warnings that suitable versions are missing, see this bug.  −   −{{bug|28840}} - wine32 should require libjpeg.so.8  −   −{{bug|31989}} - WINE: Problematic WINEPREFIX; and dep version conflicts  −   −    Install from our repos: Install from our repos:  * on a 32 bit Mageia install {{prog|wine}}. For support of 32 bit Microsoft Windows applications {{prog|wine32}} will be installed automatically. * on a 32 bit Mageia install {{prog|wine}}. For support of 32 bit Microsoft Windows applications {{prog|wine32}} will be installed automatically. Line 246: Line 239:     {{prog|wine-mono}} and {{prog|mingw64-wine-gecko}} / {{prog|mingw32-wine-gecko}} get installed automatically as additional dependency. {{prog|wine-mono}} and {{prog|mingw64-wine-gecko}} / {{prog|mingw32-wine-gecko}} get installed automatically as additional dependency. −  −For '''Wine32 and PlayOnLinux''' too, you may need to '''manually install''' {{prog|libmesagl1}} and {{prog|libmesaglu1}} ''{{Bug|28814}}'', and {{prog|libjpeg8}} ''{{Bug|28840}}'' as some programs need them.  −  −{{Note|In order to install wine32 on a 64-bit installation, the Core 32-bit Release and Core 32-bit Updates repositories must be enabled - Please read [[#32_bit_repos_on_64_bit_systems|'''32 bit repos on 64 bit systems.''']]}}      Configure Wine by starting {{prog|winecfg}} and launch programs directly by issuing {{cmd|wine PROGRAM [ARGUMENTS...]}}. Configure Wine by starting {{prog|winecfg}} and launch programs directly by issuing {{cmd|wine PROGRAM [ARGUMENTS...]}}. Morgano
Categorías: Wiki de Mageia

Mageia 10 Veröffentlichungshinweise-de

18 Enero, 2026 - 14:59

← Older revision Revision as of 13:59, 18 January 2026 Line 28: Line 28:     Die verschiedenen Auswahlmöglichkeiten zum herunterladen finden Sie auf der [https://www.mageia.org/downloads/ Download Seite]. Diese sind direkt (FTP und HTTP), sowie über BitTorrent verfügbar. Die verschiedenen Auswahlmöglichkeiten zum herunterladen finden Sie auf der [https://www.mageia.org/downloads/ Download Seite]. Diese sind direkt (FTP und HTTP), sowie über BitTorrent verfügbar.  +  +{{warning-de|'''Klassischer Installer''' and '''Live ISOs''' passen nicht mehr auf einlagige DVDs. Sie sollten eine zweilagige (Double-Layer) DVD oder USB Geräte mit 8 GB, oder mehr, Speicherplatz verwenden.}}     Bezüglich der Auswahl der ISOs: Informationen finden Sie im ersten Kapitel "Auswählen und verwenden der ISOs" im Installationshandbuch. Bezüglich der Auswahl der ISOs: Informationen finden Sie im ersten Kapitel "Auswählen und verwenden der ISOs" im Installationshandbuch. Psyca
Categorías: Wiki de Mageia

Mageia 9 Veröffentlichungshinweise-de

18 Enero, 2026 - 14:51

← Older revision Revision as of 13:51, 18 January 2026 Line 416: Line 416:     === Vorbereitung === === Vorbereitung === −{{warning-de|Bei Installation & Upgrades, welche im Jahr 2026 durchgeführt werden:+{{warning-de|Bei Installationen & Upgrades, welche im Jahr 2026 durchgeführt werden: −Wir haben die GPG Schlüssel, zum Signieren der rpm Pakete, erneuern müssen und alle Pakete wurden mit dem neuen Schlüssel signiert.+Wir mussten den GPG Schlüssel zum Signieren der rpm Pakete erneuern.  Falls Sie [https://doc.mageia.org/installer/9/de/content/software.html Online-Repositorien] oder [https://doc.mageia.org/installer/9/de/content/installUpdates.html das Aktualisieren des Systems] ausgewählt haben, wählen Sie einen Spiegelserver welcher, laut [https://mirrors.mageia.org/status unserer Status Seite] auf einem aktuellen Stand ist. Falls Sie [https://doc.mageia.org/installer/9/de/content/software.html Online-Repositorien] oder [https://doc.mageia.org/installer/9/de/content/installUpdates.html das Aktualisieren des Systems] ausgewählt haben, wählen Sie einen Spiegelserver welcher, laut [https://mirrors.mageia.org/status unserer Status Seite] auf einem aktuellen Stand ist.    Psyca
Categorías: Wiki de Mageia

Mageia 9 Errata-de

18 Enero, 2026 - 14:47

← Older revision Revision as of 13:47, 18 January 2026 Line 9: Line 9:  ''' '' Bei Einträgen, welche als ''"BEHOBEN"'' gekennzeichnet sind, wurde bereits eine Aktualisierung veröffentlicht''' '' Sollte bei Ihnen ein Problem auftreten, welches bereits als behoben markiert wurde, führen Sie eine vollständige Aktualisierung durch. Bei einigen Problemen muss man sich gegebenenfalls erneut ab-/anmelden oder das System neu starten. Einige sind Installations- oder Aktualisierungsprobleme. Beachten Sie, dass es einen Tag dauern kann, bis die Aktualisierung auf jedem [http://mirrors.mageia.org/status Spiegelserver verfügbar] ist. ''' '' Bei Einträgen, welche als ''"BEHOBEN"'' gekennzeichnet sind, wurde bereits eine Aktualisierung veröffentlicht''' '' Sollte bei Ihnen ein Problem auftreten, welches bereits als behoben markiert wurde, führen Sie eine vollständige Aktualisierung durch. Bei einigen Problemen muss man sich gegebenenfalls erneut ab-/anmelden oder das System neu starten. Einige sind Installations- oder Aktualisierungsprobleme. Beachten Sie, dass es einen Tag dauern kann, bis die Aktualisierung auf jedem [http://mirrors.mageia.org/status Spiegelserver verfügbar] ist.    −Nur erhebliche Probleme mit Paketen, welche in den ISOs enthalten sind, sowie eine breitere Abdeckung bezüglich Upgrades, werden hier aufgeführt. - Wir bieten eine Menge an zusätzlicher Software in den Repositorys an.+Nur erhebliche Probleme mit Paketen, welche in den ISOs enthalten sind, sowie eine breitere Abdeckung bezüglich Upgrades, werden hier aufgeführt. - Wir bieten eine Menge an zusätzlicher Software in den Repositorien an.     Ein hier nicht mehr aufgeführtes Problem, worauf Sie gegebenenfalls stoßen, wurde möglicherweise bereits behoben und Sie sollten eine vollständige Aktualisierung durchführen. Ein hier nicht mehr aufgeführtes Problem, worauf Sie gegebenenfalls stoßen, wurde möglicherweise bereits behoben und Sie sollten eine vollständige Aktualisierung durchführen. Line 117: Line 117:     === AMD/ATI === === AMD/ATI === −''Das beschriebene Problem tritt häufig bei den Live-Medien oder auf Systemen mit der installierten klassischen ISO, auf, wenn die Repositorys für die Systemaktualisierung nicht aktiviert sind. Einige Aktualisierungen verbessern die Situation, einige Fehlerbehebungen wurden mit neueren Kerneln behoben und am wichtigsten, schauen Sie sich die Erklärungen und Workarounds weiter unten an.''+''Das beschriebene Problem tritt häufig bei den Live-Medien oder auf Systemen mit der installierten klassischen ISO, auf, wenn die Repositorien für die Systemaktualisierung nicht aktiviert sind. Einige Aktualisierungen verbessern die Situation, einige Fehlerbehebungen wurden mit neueren Kerneln behoben und am wichtigsten, schauen Sie sich die Erklärungen und Workarounds weiter unten an.''     ''Erklärungen:'' Für AMD Grafikkarten, welche auf der Southern Islands Familie (Tahiti, Pitcairn, Oland, Verde, Hainan) und Sea Islands Familie (Kaveri, Bonaire, Hawaii, Kabini, Mullins) basieren, verwenden wir nun den neueren amdgpu-Treiber, anstatt den älteren radeon und wünschen uns Rückmeldungen, ob die Hardware zuverlässig funktioniert oder ob es zu Problemen kommt, siehe mga#28154, mga#28863, mga#28817. ''Erklärungen:'' Für AMD Grafikkarten, welche auf der Southern Islands Familie (Tahiti, Pitcairn, Oland, Verde, Hainan) und Sea Islands Familie (Kaveri, Bonaire, Hawaii, Kabini, Mullins) basieren, verwenden wir nun den neueren amdgpu-Treiber, anstatt den älteren radeon und wünschen uns Rückmeldungen, ob die Hardware zuverlässig funktioniert oder ob es zu Problemen kommt, siehe mga#28154, mga#28863, mga#28817. Line 306: Line 306:     === Erneuerung von Signierschlüssel der gpg Pakete === === Erneuerung von Signierschlüssel der gpg Pakete === −Der GPG Schlüssel, welchen wir, zum Signieren unserer Pakete, verwendet hatten, ist am 31. Dezember 2025 abgelaufen. Wir haben den Schlüssel vor einiger Zeit in Cauldron aktualisiert, wodurch es [[Cauldron-de#Upgrade_von_der_letzten_stabilen_Version_zu_Cauldron_mittels_urpmi|Konflikte beim Aktualisieren von Mageia 9 auf Cauldron gab.]] Wir wechselten nun in Mageia 9 Repositorien auf den neuen Schlüssel und signieren alle aktuellen und zukünftige Pakete für Mageia 9 mit dem aktualisierten Schlüssel.+Der GPG Schlüssel, welchen wir zum Signieren unserer Pakete verwendet hatten, ist am 31. Dezember 2025 abgelaufen. Wir haben den Schlüssel vor einiger Zeit in Cauldron aktualisiert, wodurch es [[Cauldron-de#Upgrade_von_der_letzten_stabilen_Version_zu_Cauldron_mittels_urpmi|Konflikte beim Aktualisieren von Mageia 9 auf Cauldron gab]]. Wir haben nun auf den neuen Schlüssel, für die Mageia 9 Repositorien, gewechseln.     Wir erwähnen diese notwendige Maßnahme, um den Übergang reibungslos für unsere Nutzer zu machen. Bitte starten Sie Ihren Computer nach dem Erhalt der entsprechenden Aktualisierung. Für weitere Informationen schauen sie in {{bug|34918}} & {{bug|34920}}. Wir erwähnen diese notwendige Maßnahme, um den Übergang reibungslos für unsere Nutzer zu machen. Bitte starten Sie Ihren Computer nach dem Erhalt der entsprechenden Aktualisierung. Für weitere Informationen schauen sie in {{bug|34918}} & {{bug|34920}}. Line 508: Line 508:     === Synchronisierung von der Entwicklerversion zur Veröffentlichung === === Synchronisierung von der Entwicklerversion zur Veröffentlichung === −Falls Sie auf die neue Mageia Version vor der offiziellen Veröffentlichung aktualisiert haben (zur Zeit von Cauldron, Alpha, Beta, ...) sind in Ihrem System möglicherweise Pakete installiert, welche sowohl neuer als auch älter sind, als zum Zeitpunkt der Veröffentlichung oder gegebenenfalls sogar Pakete, welche verworfen und aus den Repositorys entfernt wurden.+Falls Sie auf die neue Mageia Version vor der offiziellen Veröffentlichung aktualisiert haben (zur Zeit von Cauldron, Alpha, Beta, ...) sind in Ihrem System möglicherweise Pakete installiert, welche sowohl neuer als auch älter sind, als zum Zeitpunkt der Veröffentlichung oder gegebenenfalls sogar Pakete, welche verworfen und aus den Repositorien entfernt wurden.     Der Paketmanager [[Verwenden_von_DNF-de|DNF]] bietet einen tollen Befehl an um diese Pakete automatisch auszusortieren, siehe den Abschnitt [[Verwenden_von_DNF-de#Synchronisieren_mit_den_Repositorien|Synchronisieren mit den Repositorien]]. Der Paketmanager [[Verwenden_von_DNF-de|DNF]] bietet einen tollen Befehl an um diese Pakete automatisch auszusortieren, siehe den Abschnitt [[Verwenden_von_DNF-de#Synchronisieren_mit_den_Repositorien|Synchronisieren mit den Repositorien]]. Psyca
Categorías: Wiki de Mageia

Erratas de Mageia 9-es

18 Enero, 2026 - 02:10

Sync with english

Show changes Katnatek
Categorías: Wiki de Mageia

Mageia 9 Errata

18 Enero, 2026 - 02:09

remove bogus information

← Older revision Revision as of 01:09, 18 January 2026 Line 400: Line 400:  === Renewal of gpg package signing key === === Renewal of gpg package signing key ===    −The GPG key we used to sign our packages expires on December 31, 2025. We updated the key in Cauldron some time ago, which caused [[Cauldron#Upgrade_from_the_latest_stable_release_to_Cauldron_using_urpmi|conflicts when upgrading from Mageia 9 to Cauldron.]] We are now switching to using the new key in the Mageia 9 repositories and signing all current and future packages for Mageia 9 with the updated key.+The GPG key we used to sign our packages did expire on December 31, 2025. We updated the key in Cauldron some time ago, which caused [[Cauldron#Upgrade_from_the_latest_stable_release_to_Cauldron_using_urpmi|conflicts when upgrading from Mageia 9 to Cauldron.]] We are now switching to using the new key in the Mageia 9 repositories.     We are taking the necessary measures to make the transition smooth for our users. Please restart your computer after receiving the relevant updates. For further informations see {{bug|34918}} & {{bug|34920}}. We are taking the necessary measures to make the transition smooth for our users. Please restart your computer after receiving the relevant updates. For further informations see {{bug|34918}} & {{bug|34920}}. Katnatek
Categorías: Wiki de Mageia

Notas sobre Mageia 9-es

17 Enero, 2026 - 23:49

Sync with English version

← Older revision Revision as of 22:49, 17 January 2026 Line 4: Line 4:  <!-- disable this so it's not in release note of isos medias--> <!-- disable this so it's not in release note of isos medias-->    −{{TranslationOverview-es|Mageia 9 Release Notes|21/02/2024|61596}}+{{TranslationOverview-es|Mageia 9 Release Notes|17/01/2026|64553}}    −{{multi language banner-es|[[Mageia 9 Veröffentlichungshinweise-de|Deutsch]] ; [[Mageia 9 Release Notes|English]] ; [[Notas_sobre_Mageia_9-es|Español]] ; [[Mageia_9_Notes_de_version-fr|Français]] ; [[Mageia 9 uitgave-opmerkingen-nl|Nederlands]] ; [[Mageia 9 Notas de Lançamento pt-PT|Português (Portugal)]]; [[Notas de lançamento do Mageia 9-pt-BR|português brasileiro]] ;}}+{{multi language banner-es|[[Mageia 9 Veröffentlichungshinweise-de|Deutsch]] ; [[Mageia 9 Release Notes|English]] ; [[Notas_sobre_Mageia_9-es|Español]] ; [[Mageia_9_Notes_de_version-fr|Français]] ; [[Mageia 9 uitgave-opmerkingen-nl|Nederlands]] ; [[Notas de lançamento do Mageia 9-pt-BR|português brasileiro]] ; [[Mageia 9 Notas de Lançamento pt-PT|Português (Portugal)]] ;}}     {{introduction-es|Presentación de la evolución, nuevas características, problemas conocidos y cambios recientes en la distribución Mageia.}} {{introduction-es|Presentación de la evolución, nuevas características, problemas conocidos y cambios recientes en la distribución Mageia.}} Line 225: Line 225:  * El controlador propietario AMDGPU-PRO actualmente sólo funciona con X.org 1.1xx, por lo que no puede ser usado en Mageia 9... <!-- "Amd-gpu pro driver" in dev mail list June & July --> * El controlador propietario AMDGPU-PRO actualmente sólo funciona con X.org 1.1xx, por lo que no puede ser usado en Mageia 9... <!-- "Amd-gpu pro driver" in dev mail list June & July -->    −'''ACTUALIZACIÓN:''' Hemos dado un paso adelante, ofreciendo una forma de descargar e instalar fácilmente dos paquetes para tarjetas gráficas AMD, que ofrecen algunas características avanzadas como la activación de opencl para la mejora de rendimiento en procesos como el renderizado en Blender y otras herramientas 3D como CAD y herramientas PCB,  y módulos de procesamiento en Darktable, juegos de Steam, Gimp, Libreoffice y cualquier otra aplicación que requiera de estas características avanzadas.+Vea AMD-GPU [https://en.wikipedia.org/wiki/Radeon_Pro Radeon Pro] , y [https://www.amd.com/en/graphics/servers-solutions-rocm ROCm]. − + −Debes tener en cuenta:+'''ACTUALIZACIÓN:''' Hemos dado un paso adelante, ofreciendo una forma de descargar e instalar fácilmente dos paquetes para tarjetas gráficas AMD, que ofrecen algunas características avanzadas como la activación de opencl para la mejora de rendimiento en procesos como el renderizado en Blender y otras herramientas 3D como CAD y herramientas PCB,  y módulos de procesamiento en Darktable, juegos de Steam, Gimp, Libreoffice y cualquier otra aplicación que requiera de estas características avanzadas. Para informaciíon adicional vea [[Setup the graphical_server#AMD proprietary drivers|AMD proprietary drivers]] −   −* El paquete amdgpupro-opencl-orca [https://advisories.mageia.org/MGAA-2023-0101.html (Más información aquí!)] descarga librerías de AMD para ie. Grenada XT, Carrizo and Polaris.  −   −* El paquete amdgpupro-opencl-pal [https://advisories.mageia.org/MGAA-2023-0102.html (Más información aquí!)] descarga librerías de AMD para  i.e Banded Kestrel, Picasso and Vega.  −   −Para instalarlo tienes dos opciones:  −   −* Desde el «Centro de Control de Mageia > Instalar y quitar aplicaciones». Debes cambiar los filtros a «Todos» y buscar los paquetes «amdgpupro-opencl-pal» o «amdgpupro-opencl-orca» e instalar.  −   −* Desde una terminal como usuario «root» escribiendo: «urpmi amdgpuypro-opencl-pal» o «urpmi amdgpupro-opencl-orca».  −   −Pensando en todos los usuarios que trabajan en estos apartados o quieren tener una buena experiencia de juego con Mageia, ofrecemos con esta implementación soporte completo en las dos principales opciones en rendimiento gráfico del momento.  −   −Esperamos que esto contribuya a mejorar la experiencia de uso con nuestro gran sistema operativo de código abierto!!      ===== Controladores NVIDIA ===== ===== Controladores NVIDIA ===== Line 462: Line 448:     libvirt ha sido actualizado a 9.1.0, virt-manager ha sido actualizado a 4.1.0, libguestfs ha sido actualizado a 1.49. libvirt ha sido actualizado a 9.1.0, virt-manager ha sido actualizado a 4.1.0, libguestfs ha sido actualizado a 1.49. −Algunos subpauetes de libguestfs se construyen a partir de guestfs-tools 1.49.+Algunos subpqauetes de libguestfs se construyen a partir de guestfs-tools 1.49.     Xen ha sido actualizado a 4.17.0. Xen ha sido actualizado a 4.17.0. Line 506: Line 492:     === Preparativos === === Preparativos ===  +{{warning-es|Para instalaciones y migraciones realizadas a partir de 2026.  + +  +Hemos tenido que renovar la llave gpg que utilizamos para firmar los paquetes rpm.  + +  +Por favor habilite [https://doc.mageia.org/installer/9/es/content/software.html repositorios adicionales] o [https://doc.mageia.org/installer/9/es/content/installUpdates.html actualice el sistema], y seleccione un servidor personalizado y asegúrese de que este [https://mirrors.mageia.org/status en buen estado].}}  +  * Lea cuidadosamente esta notas y las [[Erratas_de_Mageia_9-es|Erratas]] para informarse si existe algo para lo que necesita estar preparado.   * Lea cuidadosamente esta notas y las [[Erratas_de_Mageia_9-es|Erratas]] para informarse si existe algo para lo que necesita estar preparado.    * '''Respalde''' cualquier información importante. * '''Respalde''' cualquier información importante. Katnatek
Categorías: Wiki de Mageia