Lector de Feeds
Instalar y quitar aplicaciones
Instalar actualizaciones: MageiaUpdate: Section translated
← Older revision Revision as of 00:45, 3 October 2024 (One intermediate revision by the same user not shown)Line 31: Line 31: * ''Backports'' muestra solo paquetes del repositorio {{core-es|backports}}, que contiene paquetes (no soportados) de versiones mas recientes de algunas aplicaciones que kas proporcionadas al momento de la publicación de cada version de mageia. Para mas informacion de que son los repositorios {{core-es|backports}} y de como usarlos vea [[Instalar y quitar aplicaciones#Uso_Avanzado:_Backports_y_actulizaciones_a_prueba|esto]]. * ''Backports'' muestra solo paquetes del repositorio {{core-es|backports}}, que contiene paquetes (no soportados) de versiones mas recientes de algunas aplicaciones que kas proporcionadas al momento de la publicación de cada version de mageia. Para mas informacion de que son los repositorios {{core-es|backports}} y de como usarlos vea [[Instalar y quitar aplicaciones#Uso_Avanzado:_Backports_y_actulizaciones_a_prueba|esto]]. −The second drop down box allows you to switch between showing all packages both installed and not yet installed, only installed packages, or only not yet installed packages.+La segunda lista le permite entre cambiar la vista entre paquetes instalados, no instalados o ambos. −Enter the search term in the search box at the top right hand side of the screen to identify the name of the application you wish to install. By default, you will be searching in the names of available packages. If you click on the magnifying glass icon, you can change to searching in the summaries or descriptions of available packages, or in the lists of files they contain. Results will appear in the box below the search term. Once you have checked all the applications you wish to install, click the "Apply" button to install them. If other packages must be installed in order for the packages you selected to function correctly, rpmdrake will alert you to this now and allow you to either continue the installation including the required packages, or cancel.+Introduzca el termino a buscar en la caja superior derecha para identificar el nombre de la aplicación que quiere instalar. Por defecto la busqueda se realizara entre los paquetes disponibles. Si presiona el sobre el icono de lupa puede buscar en los sumarios o dewscripciones de los paquetes disponibles, o en la lista de los archivos que contienen. Los resultados apareceran en la caja debajo de la caja de busqueda. Una vez que ha revisado todas las aplicaciones que quiere instalar, presione el boton "Aplicar" para instalarlas. Si otros paquetes necesitan ser instalados para que los paquetes que selecciono funcionen correctamente, rpmdrake le avisara y le permitira decidir entre continuar la instalación incluyendo los paquetes extra o cancelar. −If you search for an application and find a check in the box to the left of the application name, this signifies that the application is already installed on your Mageia system. Also note the color-coded icons in the far right column of the file window labelled "Status". These icons represent the selected-for-installation, installed, or to-be-removed status of packages.+Si al buscar una aplicación ve una marca a la izquierda del nombre de la aplicación, significa que la aplicación ya esta instalada. Note los iconos de color en la columna denominada "Estado". Estos iconos representa paquetes selccionados para su instalación, paquetes ya instalados, o paquetes que seran eliminados. −To remove software that has already been installed, uncheck the box in the left-hand column of the package listing window where the check appears. This will mark that application for removal or uninstallation. Similar to the installation process, if another application must be uninstalled to fulfil your removal request, you will be warned of the other packages to be removed. You will also be prompted to accept the removal of all packages. If you do not accept the removal of all packages, none of the packages will be removed. Once you have marked all the applications you wish to remove, click the 'Apply' button to remove them.+Para eliminar software, desmarque la caja en la columna izquierda de la lista de paquetes. Esto marcara la aplicación para su eliminación. Al igual que con el proceso de instalación, si otra aplicación debe desinstalarse, se le advertira sobre ello, y se le pedira confirmar la eliminación de los pauetes. Si no acepta la elinimación de los paquetes adicionales, ningun paquete sera eliminado. Una vez que ha seleccionado todas las aplicaciopnes que quiere eliminar, presione el boton 'Aplicar'. == Instalar actualizaciones: MageiaUpdate == == Instalar actualizaciones: MageiaUpdate == −Just as with any computer, you should update your Mageia system regularly. The MageiaUpdate tool is provided for this purpose. Like rpmdrake, MageiaUpdate can be run in several ways. From the Mageia Control Center, go to the Software Management tab, and click on 'Update your system' or you can run MageiaUpdate directly via the command {{cmd-es|MageiaUpdate}}.+Al igual que con cualquier computadora, debe de actualizar su sistema Mageia regularmente. La herramienta MageiaUpdate cumple con este propósito. Al igual que rpmdrake, MageiaUpdate puede ser ejecutada de varias formas. Desde el Centro de Control Mageia, en la pestaña de Administración de Software, presione en 'Actualizar su sistema' o puede ejecutar MageiaUpdate con el comando {{cmd-es|MageiaUpdate}}. −The first time you run MageiaUpdate, it will ask your permission to connect to the Mageia servers in order to download a list of sites from which it can download updates. If you give your permission, it will then ask you which mirror site to use. Pick one close to your geographical location. MageiaUpdate will then connect to the site, download a list of available updates, and present you with a list of all available updates for packages installed on your system. All security and bugfix updates will be pre-selected.+La primera vez que ejecute MageiaUpdate, le pedirá permiso para conectarse a los servidores de Mageia para descargar una lista de sitios desde los cuales se descargaran las actualizaciones. Si concede el permiso, se le preguntará el servidor que desea utilizar. Seleccione uno cerca de su localización geográfica. MageiaUpdate se conectara al sitio, descargará la lista de actualizaciones disponibles, y le presentara las actualizaciones para los paquetes instalados en su sistema. Todas las actualizaciones de seguridad y corrección de errores estarán preseleccionadas. === Nota sobre actualizaciones de kernel === === Nota sobre actualizaciones de kernel === −When the kernel is updated you will see more boot entries in GRUB, the boot loader, menu, that's because kernels are installed in parallel, i.e. a new kernel isn't going to replace an old one.+Cuando se actualiza el kernel, verá entradas adicionales en el menú de GRUB (el gestor de arranque), esto se debe a que los kernel se instalan en paralelo, esto es un nuevo kernel no reemplaza al anterior. −The entries on the GRUB menu will change when a new kernel is installed as follows:+Al instalar un nuevo kernel, las entradas del menú de GRUB cambiarán de la siguiente forma: −* The default entry '''Boot Mageia...''' will always boot the last installed kernel+* La entrada predeterminad '''Arrancar Mageia...''' siempre iniciará el último kernel instalado −* A separate entry will be created for the ''old'' kernel+* Una entrada separada será creada para el kernel ''antiguo'' −* Another separate entry will be created for the ''new'' kernel+* Una entrada adicional será creada para el kernel ''nuevo'' −This is a fail-safe measure as a new kernel mightn't boot for one reason or another, in that case you can always boot the system using the old kernel, to investigate/fix why the new one doesn't work. Once you're satisfied that the new kernel works correctly, you can safely uninstall the older one(s); kernels are rpm packages so uninstall them using the GUI, [[rpmdrake| rpmdrake (aka "install & remove software")]] or urpme from terminal, uninstalling a kernel will automatically remove its entry from the GRUB menu.+Esto es una medida de seguridad, ya que un kernel nuevo podría no iniciar por alguna razón, en ese caso podrá iniciar el sistema utilizando el kernel anterior, para investigar y corregir la causa de que el nuevo kernel no inicie. Una vez que este satisfecho con el nuevo kernel podrá eliminar el/los kernel antiguo(s); los kernels so paquetes rpm así que los puede eliminar desde la interfaz gráfica, [[rpmdrake| rpmdrake (alias "Instalar y Quitar Aplicaciones")]] o desde terminal con urpme, al eliminar un kernel automáticamente lo hará su entrada en el menú de GRUB. == Disponer de mas aplicaciones == == Disponer de mas aplicaciones == Katnatek
Categorías: Wiki de Mageia