Wiki Mageia

Feed
Track the most recent changes to the wiki in this feed. MediaWiki 1.31.16
Updated: hace 1 hora 5 minutos

Webservices passwords

21 Octubre, 2024 - 20:34

s/adrien/agallou/

← Older revision Revision as of 19:34, 21 October 2024 (One intermediate revision by the same user not shown)Line 16: Line 16:  *  [https://matrix.to/#/#mageia-space:matrix.org matrix.org]: ngompa, neoclust, akien *  [https://matrix.to/#/#mageia-space:matrix.org matrix.org]: ngompa, neoclust, akien  *  [https://www.ovhcloud.com/ OVH DNS] ([http://bonjourmageia.fr  bonjourmageia.fr]):  ? *  [https://www.ovhcloud.com/ OVH DNS] ([http://bonjourmageia.fr  bonjourmageia.fr]):  ? −*  [https://www.scaleway.com/ Scaleway (madb)]: adrien+*  [https://www.scaleway.com/ Scaleway (madb)]: agallou (Adrien Gallou)  *  tumbler account (bonjourmageia): dams/boklm/ennael/rda/rtp *  tumbler account (bonjourmageia): dams/boklm/ennael/rda/rtp  *  [https://twitter.com/mageia_org X/Twitter]: dams/boklm/ennael/rda/rtp *  [https://twitter.com/mageia_org X/Twitter]: dams/boklm/ennael/rda/rtp Marja
Categorías: Wiki de Mageia

Sysadmin Tasks

21 Octubre, 2024 - 19:26

‎Distro Releasing: Link to Sysadmin_New_Release

← Older revision Revision as of 18:26, 21 October 2024 Line 39: Line 39:  === Distro Releasing === === Distro Releasing ===  * [[SOP Version and Release freeze]] * [[SOP Version and Release freeze]] −* [[Pushing isos]] (after a new Mageia release)+* [[Mageia_Release_Countdown|Releasing a new Mageia version checklist]] −* [[Mageia_Release_Countdown|Releasing a new Mageia version]]+* [[Sysadmin New Release]]  * Submit or move a package on request of a developer during release freeze ("Freeze push") * Submit or move a package on request of a developer during release freeze ("Freeze push")  * Trigger full distribution rebuild of packages * Trigger full distribution rebuild of packages  +* [[Pushing isos]] (after a new Mageia release)     === Misc === === Misc === Danf
Categorías: Wiki de Mageia

SOP Adding user to group

21 Octubre, 2024 - 18:21

Remove owner instructions

← Older revision Revision as of 17:21, 21 October 2024 Line 10: Line 10:  Then run (using your login as uid) on a host on Mageia infrastructure: Then run (using your login as uid) on a host on Mageia infrastructure:    −   [root@valstar ~]# ldapadd -H ldaps://ldap.mageia.org -D uid=$USER,ou=People,dc=mageia,dc=org -W -f addusertogroup.ldif+   [root@duvel ~]# ldapadd -H ldaps://ldap.mageia.org -D uid=$USER,ou=People,dc=mageia,dc=org -W -f addusertogroup.ldif     = Removing user from group = = Removing user from group = Line 23: Line 23:  Then run (using your login as uid) on a host on Mageia infrastructure: Then run (using your login as uid) on a host on Mageia infrastructure:    −   [root@valstar ~]# ldapmodify -H ldaps://ldap.mageia.org -D uid=$USER,ou=People,dc=mageia,dc=org -W -f remove.ldif+   [root@duvel ~]# ldapmodify -H ldaps://ldap.mageia.org -D uid=$USER,ou=People,dc=mageia,dc=org -W -f remove.ldif  +   += Removing owner of group =  +   +Before removing an owner of a group, ensure that another valid & active owner will remain. Create a small file removeowner.ldif with the following contents:  +  dn: cn=<mga-groupname>,ou=Group,dc=mageia,dc=org                   +  changetype: modify  +  delete: owner  +  owner: uid=<user-login>,ou=People,dc=mageia,dc=org  +where ''<mga-groupname>'' is the group from which you want to remove the user, and ''<user-login>'' is the login of the user.  +   +Then run (using your login as uid) on a host on Mageia infrastructure:  +   +  [root@duvel ~]# ldapmodify -H ldaps://ldap.mageia.org -D uid=$USER,ou=People,dc=mageia,dc=org -W -f removeowner.ldif     [[Category:Sysadmin]] [[Category:Sysadmin]] Danf
Categorías: Wiki de Mageia

Mageia 10 Release Notes

21 Octubre, 2024 - 07:43

‎Upgrading from Mageia 9

← Older revision Revision as of 06:43, 21 October 2024 Line 454: Line 454:     <span style="color:red">'''Not supported:'''</span> <span style="color:red">'''Not supported:'''</span> −* Upgrading directly from Mageia 7. (or earlier releases)+* Upgrading directly from Mageia 8. (or earlier releases)  * Using any of the Live images - due to the Live system being copied "as is" to the target system. * Using any of the Live images - due to the Live system being copied "as is" to the target system.  * Upgrading a Mageia installation which was '''NOT''' in UEFI, towards a UEFI-mode. * Upgrading a Mageia installation which was '''NOT''' in UEFI, towards a UEFI-mode. Benmc
Categorías: Wiki de Mageia

Mageia.org lidmaatschap-nl

20 Octubre, 2024 - 14:54

corrected text about sysadmins

← Older revision Revision as of 13:54, 20 October 2024 Line 68: Line 68:  Uw e-mailadres. Uw e-mailadres.    −{{Note-nl|Sinds 19 februari 2018 is het voor niemand meer mogelijk om het e-mailadres van het Mageia.org-gebruikersaccount te wijzigen via [https://identity.mageia.org/ Mageia Identity Management]. De optie was onveilig. Sysadmins onderzoeken of ze de functie kunnen herstellen met een veel betere beveiliging.}}+{{Note-nl|Sinds 19 februari 2018 is het niet meer voor iedereen mogelijk om het e-mailadres van het Mageia.org-gebruikersaccount zelfstandig te wijzigen via [https://identity.mageia.org/ Mageia Identity Management]. Deze optie was onveilig. Sysadmins onderzoeken of ze de functie kunnen herstellen met een veel betere beveiliging.}}     Zolang [https://identity.mageia.org/ Mageia Identity Management] niet toestaat dat gebruikers hun eigen e-mailadres wijzigen, moet er een bugrapport worden aangemaakt zodat een SysAdmin het e-mailadres kan wijzigen .</br> Zolang [https://identity.mageia.org/ Mageia Identity Management] niet toestaat dat gebruikers hun eigen e-mailadres wijzigen, moet er een bugrapport worden aangemaakt zodat een SysAdmin het e-mailadres kan wijzigen .</br> Hugomarc
Categorías: Wiki de Mageia

Mageia.org Anwenderzugang-de

19 Octubre, 2024 - 20:34

‎Was bedeutet mail?

← Older revision Revision as of 19:34, 19 October 2024 Line 66: Line 66:  Ihre E-Mail Adresse.   Ihre E-Mail Adresse.      −{{Note-de|Seit dem 19. Februar 2018 ist es nicht mehr möglich, das E-Mail Feld im Mageia.org Anwenderzugang, unter [https://identity.mageia.org/ Mageia Identity Management], selbstständig zu bearbeiten. Diese Vorgehensweise war nicht sicher und wird aus diesem Grund von einem SysAdmin durchgeführt.+{{Note-de|Seit dem 19. Februar 2018 ist es nicht mehr für jeden möglich die E-Mail Adresse des Mageia.org Anwenderzugangs, über [https://identity.mageia.org/ Mageia Identity Management], selbstständig zu bearbeiten. Diese Möglichkeit war unsicher. Sysadmins versuchen die Funktion mit deutlich verbesserter Sicherheit wieder herzustellen.}}     Solange man über das [https://identity.mageia.org/ Mageia Identity Management] die E-Mail Adresse nicht selbst ändern kann, muss ein Bugreport erstellt werden, damit ein SysAdmin die E-Mail Adresse anpasst.</br> Solange man über das [https://identity.mageia.org/ Mageia Identity Management] die E-Mail Adresse nicht selbst ändern kann, muss ein Bugreport erstellt werden, damit ein SysAdmin die E-Mail Adresse anpasst.</br> Psyca
Categorías: Wiki de Mageia

Mageia.org lidmaatschap-nl

19 Octubre, 2024 - 15:01

typos

← Older revision Revision as of 14:01, 19 October 2024 Line 7: Line 7:       −{{Note-nl|Als u zich wilt registreren met een Yahoo-e-mailadres en u wilt ooit op een van onze mailinglijsten berichten posten, vraag dan eerst een e-mailadres aan bij een andere internetaanbieder. De helft van ons kan geen mailinglijst-e-mails ontvangen van een Yahoo-afzender. Deze e-mails worden geweigerd en teruggestuurd naar onze servers}}+{{Note-nl|Als u zich wilt registreren met een Yahoo-e-mailadres en u wilt ooit op een van onze mailinglijsten berichten posten, gebruik dan a.u.b. eerst een e-mailadres van een andere email-aanbieder. De helft van ons kan geen mailinglijst-e-mails ontvangen van een Yahoo-afzender. Deze e-mails worden automatisch geweigerd en teruggestuurd naar onze servers}}  <br/> <br/>  = Een nieuw account aanmaken = = Een nieuw account aanmaken =    −== Hoe maak ik een nieuw account aan? ==+== Hoe maak ik een nieuw lidmaatschap (account) aan? ==  Ga naar [https://identity.mageia.org/register de Mageia-pagina voor het registreren van uw identiteit], vul de lege velden in en houd rekening met het volgende: Ga naar [https://identity.mageia.org/register de Mageia-pagina voor het registreren van uw identiteit], vul de lege velden in en houd rekening met het volgende:  * Gebruik a.u.b. een e-mailadres dat u later niet meer hoeft te wijzigen, omdat het wijzigen ervan problemen kan veroorzaken met de mailinglijstservice. * Gebruik a.u.b. een e-mailadres dat u later niet meer hoeft te wijzigen, omdat het wijzigen ervan problemen kan veroorzaken met de mailinglijstservice. −* U kunt uw gebruikersnaam (gebruikers-ID) later niet meer wijzigen.+* Het is niet mogelijk uw gebruikersnaam (gebruikers-ID) later te wijzigen. −* Gebruik alstublieft geen laag-streepje ( _ ) in uw gebruikersnaam, omdat de wiki deze niet herkent in gebruikersnamen. Kleine letters zijn toegestaan, evenals cijfers, maar het eerste teken mag geen cijfer zijn.+* Gebruik alstublieft geen laag-streepje ( _ ) in uw gebruikersnaam, omdat de wiki dit teken niet herkent in gebruikersnamen. Kleine letters zijn toegestaan, evenals cijfers, maar het 'eerste teken mag geen cijfer zijn'.     Klik vervolgens op de knop '''Register''' (registreren) onderaan de pagina. Klik vervolgens op de knop '''Register''' (registreren) onderaan de pagina. −* Als u zich succesvol heeft geregistreerd, ziet u dit bericht: '''Registration completed.  Registration was successful. Check your mail for activation instructions.''' (registratie voltooid. Registratie is succesvol verlopen. Controleer uw mail voor activatie-instructies).  Als u na enkele minuten geen mail heeft ontvangen, controleer dan uw spambox.+* Als uw registratie succesvol is verlopen, ziet u dit bericht: '''Registration completed.  Registration was successful. Check your mail for activation instructions.''' (Registratie voltooid. Registratie is succesvol verlopen. Controleer uw mail voor activatie-instructies).  Als u na enkele minuten geen mail heeft ontvangen, controleer dan uw spambox.     = Uw account gebruiken = = Uw account gebruiken = Line 34: Line 34:     == Mijn gebruikersnaam werkt niet == == Mijn gebruikersnaam werkt niet == −Voor de mailinglijstservice dient u uw e-mailadres in te voeren, in plaats van uw gebruikersnaam.+Voor de mailinglijstservice dient u uw e-mailadres invoeren, in plaats van uw gebruikersnaam.    −Voor de wiki: de wiki kan geen laag-streepje ("_") in uw naam herkennen. Als u er een gebruikersnaam hebt met dit teken, maak dan een extra gebruikersnaam aan zonder onderstrepingsteken.+Voor de wiki: de wiki kan geen laag-streepje ("_") in uw naam herkennen. Als u een gebruikersnaam hebt met dit teken, maak dan een extra gebruikersnaam aan zonder onderstrepingsteken.     == Ik ben mijn wachtwoord vergeten == == Ik ben mijn wachtwoord vergeten == Line 42: Line 42:  [https://identity.mageia.org/forgot_password wachtwoord vergeten] [https://identity.mageia.org/forgot_password wachtwoord vergeten]    −Als u echter over commit- of andere rechten beschikt, krijgt u de melding: ''Geprivilegieerde accounts kunnen wachtwoorden mogelijk niet herstellen via dit mechanisme''+Als u echter beschikt over commit-rechten of andere rechten, krijgt u de melding: "Privileged accounts may not recover passwords via this mechanism" (geprivilegieerde accounts kunnen wachtwoorden mogelijk niet herstellen via dit mechanisme).     Voer in dat geval een van de volgende handelingen uit: Voer in dat geval een van de volgende handelingen uit: −* ga naar ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-sysadm en vraag iemand daar om het wachtwoord voor u te resetten;+* ga naar het kanaal ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-sysadm, en vraag iemand daar om het wachtwoord voor u te resetten;  * schrijf een mail naar https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm (alleen mogelijk als u lid bent van die mailinglijst); * schrijf een mail naar https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm (alleen mogelijk als u lid bent van die mailinglijst);  * schrijf een e-mail naar sysadmin AT groep DOT mageia DOT org * schrijf een e-mail naar sysadmin AT groep DOT mageia DOT org Line 60: Line 60:     == Wat betekent ''cn''? == == Wat betekent ''cn''? == −Common name (gemeenschappelijke naam). Dit veld krijgt de waarden ("givenName" "sn") wanneer u zich registreert.+Common name (gemeenschappelijke naam). Dit veld krijgt de waarden van ("givenName" "sn") wanneer u zich registreert.     == Wat betekent ''givenName''?== == Wat betekent ''givenName''?== Line 71: Line 71:     Zolang [https://identity.mageia.org/ Mageia Identity Management] niet toestaat dat gebruikers hun eigen e-mailadres wijzigen, moet er een bugrapport worden aangemaakt zodat een SysAdmin het e-mailadres kan wijzigen .</br> Zolang [https://identity.mageia.org/ Mageia Identity Management] niet toestaat dat gebruikers hun eigen e-mailadres wijzigen, moet er een bugrapport worden aangemaakt zodat een SysAdmin het e-mailadres kan wijzigen .</br> −Open een bugrapport in Bugzilla, met product "Accounts": https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Accounts , en selecteer het onderdeel "Account change request" (wijzigingsverzoek. Vul daar uw gegevens in, inclusief in ieder geval uw oude en nieuwe e-mailadres.</br>+Open een bugrapport in Bugzilla, via de menu-ingang "Accounts": https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Accounts , en selecteer het onderdeel "Account change request" (wijzigingsverzoek). Vul daar uw gegevens in, inclusief in ieder geval uw oude en nieuwe e-mailadres.</br> −Een dergelijke account-gerelateerde bugrapportage is beperkt tot alleen de deelnemer en onze SysAdmins, zodat deze gegevens niet op een openbare of privé-mailinglijst terechtkomen.+Een dergelijke account-gerelateerde bugrapportage kan alleen ingezien worden door het lid dat deze bugmelding heeft ingediend, en door onze SysAdmins, zodat deze gegevens privé blijven, en niet op een openbare mailinglijst terechtkomen.        === Waarschuwing voor het wijzigen van uw e-mailadres === === Waarschuwing voor het wijzigen van uw e-mailadres ===    −Als u bent geabonneerd op Mageia-mailinglijsten, wordt u geadviseerd '''niet''' uw e-mailadres te wijzigen, omdat dit kan leiden tot problemen met de Sympa-mailinglijstenserver.+Als u bent geabonneerd op Mageia-mailinglijsten, wordt u geadviseerd '''niet''' uw e-mailadres te wijzigen, omdat dit kan leiden tot problemen met de Sympa-mailinglijsten-server.     Als u '''niet''' hetzelfde e-mailadres kunt behouden, zorg dan voor het volgende: Als u '''niet''' hetzelfde e-mailadres kunt behouden, zorg dan voor het volgende: Line 86: Line 86:  ** doe de belangrijkste wijzigingen <u>eerst</u>! ** doe de belangrijkste wijzigingen <u>eerst</u>!    −Het kan echter zijn dat u een of meer e-mails mist. U kunt de archieven van de mailinglijsten bekijken als u klaar bent.+Het kan zijn dat u een of meer e-mails mist. U kunt de archieven van de mailinglijsten bekijken als u klaar bent met uw veranderingen.    −== Wat betekent ''preferredLanguage'' (voorkeurstaal)?==+== Wat betekent ''preferredLanguage'' (voorkeurstaal)? ==  Uw voorkeurstaal is de taal die u waar dit maar mogelijk is zult zien, bijvoorbeeld in de zijbalk van de nieuwe wiki. Deze instelling overschrijft de instellingen in uw browser. Uw voorkeurstaal is de taal die u waar dit maar mogelijk is zult zien, bijvoorbeeld in de zijbalk van de nieuwe wiki. Deze instelling overschrijft de instellingen in uw browser.    −== Wat betekent ''sn''?==+== Wat betekent ''sn''? ==  Surname: uw achternaam of familienaam. Surname: uw achternaam of familienaam.    −== Wat betekent ''uid''?==+== Wat betekent ''uid''? ==  User ID: uw gebruikers-identiteit of gebruikersnaam (uw bijnaam als u die hebt gekozen bij de registratie). Deze kan niet worden gewijzigd. User ID: uw gebruikers-identiteit of gebruikersnaam (uw bijnaam als u die hebt gekozen bij de registratie). Deze kan niet worden gewijzigd. −{{Note-nl|Onze wiki kan momenteel geen lage-streepjes (_) in de uid verwerken. Als u van plan bent pagina's in deze wiki te schrijven of te bewerken, zorg er dan voor dat u een uid hebt die geen "_" bevat.}}+{{Note-nl|Onze wiki kan momenteel geen lage-streepjes (_) in de uid (uw gebruikersnaam) verwerken. Als u van plan bent pagina's in deze wiki te schrijven of te bewerken, zorg er dan voor dat u een uid hebt die geen "_" bevat.}}       −= Accountverwijdering =+= Uw lidmaatschap beëindigen (account verwijderen) = −* Als u wilt dat uw account wordt verwijderd, moet u een [https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Accounts Accountverwijderingsverzoek] openen in onze bugzilla. Vergewis u er van dat de hier ingevulde informatie alleen voor beheerders te zien is.+* Als u wilt dat uw account wordt verwijderd, moet u een [https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Accounts Accountverwijderingsverzoek] openen in onze bugzilla. Vergewis u er van dat de hier ingevulde informatie alleen voor de beheerders te zien is.  * Dit is voor ons nodig, omdat dit de enige manier is waarop we kunnen ''bevestigen'' dat het een geldig verzoek is. * Dit is voor ons nodig, omdat dit de enige manier is waarop we kunnen ''bevestigen'' dat het een geldig verzoek is.  * Instructies stap-voor-stap: * Instructies stap-voor-stap: Hugomarc
Categorías: Wiki de Mageia

Mageia.org lidmaatschap-nl

19 Octubre, 2024 - 15:01

typos

← Older revision Revision as of 14:01, 19 October 2024 (One intermediate revision by the same user not shown)Line 7: Line 7:       −{{Note-nl|Als u zich wilt registreren met een Yahoo-e-mailadres en u wilt ooit op een van onze mailinglijsten berichten posten, vraag dan eerst een e-mailadres aan bij een andere internetaanbieder. De helft van ons kan geen mailinglijst-e-mails ontvangen van een Yahoo-afzender. Deze e-mails worden geweigerd en teruggestuurd naar onze servers}}+{{Note-nl|Als u zich wilt registreren met een Yahoo-e-mailadres en u wilt ooit op een van onze mailinglijsten berichten posten, gebruik dan a.u.b. eerst een e-mailadres van een andere email-aanbieder. De helft van ons kan geen mailinglijst-e-mails ontvangen van een Yahoo-afzender. Deze e-mails worden automatisch geweigerd en teruggestuurd naar onze servers}}  <br/> <br/>  = Een nieuw account aanmaken = = Een nieuw account aanmaken =    −== Hoe maak ik een nieuw account aan? ==+== Hoe maak ik een nieuw lidmaatschap (account) aan? ==  Ga naar [https://identity.mageia.org/register de Mageia-pagina voor het registreren van uw identiteit], vul de lege velden in en houd rekening met het volgende: Ga naar [https://identity.mageia.org/register de Mageia-pagina voor het registreren van uw identiteit], vul de lege velden in en houd rekening met het volgende:  * Gebruik a.u.b. een e-mailadres dat u later niet meer hoeft te wijzigen, omdat het wijzigen ervan problemen kan veroorzaken met de mailinglijstservice. * Gebruik a.u.b. een e-mailadres dat u later niet meer hoeft te wijzigen, omdat het wijzigen ervan problemen kan veroorzaken met de mailinglijstservice. −* U kunt uw gebruikersnaam (gebruikers-ID) later niet meer wijzigen.+* Het is niet mogelijk uw gebruikersnaam (gebruikers-ID) later te wijzigen. −* Gebruik alstublieft geen laag-streepje ( _ ) in uw gebruikersnaam, omdat de wiki deze niet herkent in gebruikersnamen. Kleine letters zijn toegestaan, evenals cijfers, maar het eerste teken mag geen cijfer zijn.+* Gebruik alstublieft geen laag-streepje ( _ ) in uw gebruikersnaam, omdat de wiki dit teken niet herkent in gebruikersnamen. Kleine letters zijn toegestaan, evenals cijfers, maar het 'eerste teken mag geen cijfer zijn'.     Klik vervolgens op de knop '''Register''' (registreren) onderaan de pagina. Klik vervolgens op de knop '''Register''' (registreren) onderaan de pagina. −* Als u zich succesvol heeft geregistreerd, ziet u dit bericht: '''Registration completed.  Registration was successful. Check your mail for activation instructions.''' (registratie voltooid. Registratie is succesvol verlopen. Controleer uw mail voor activatie-instructies).  Als u na enkele minuten geen mail heeft ontvangen, controleer dan uw spambox.+* Als uw registratie succesvol is verlopen, ziet u dit bericht: '''Registration completed.  Registration was successful. Check your mail for activation instructions.''' (Registratie voltooid. Registratie is succesvol verlopen. Controleer uw mail voor activatie-instructies).  Als u na enkele minuten geen mail heeft ontvangen, controleer dan uw spambox.     = Uw account gebruiken = = Uw account gebruiken = Line 34: Line 34:     == Mijn gebruikersnaam werkt niet == == Mijn gebruikersnaam werkt niet == −Voor de mailinglijstservice dient u uw e-mailadres in te voeren, in plaats van uw gebruikersnaam.+Voor de mailinglijstservice dient u uw e-mailadres invoeren, in plaats van uw gebruikersnaam.    −Voor de wiki: de wiki kan geen laag-streepje ("_") in uw naam herkennen. Als u er een gebruikersnaam hebt met dit teken, maak dan een extra gebruikersnaam aan zonder onderstrepingsteken.+Voor de wiki: de wiki kan geen laag-streepje ("_") in uw naam herkennen. Als u een gebruikersnaam hebt met dit teken, maak dan een extra gebruikersnaam aan zonder onderstrepingsteken.     == Ik ben mijn wachtwoord vergeten == == Ik ben mijn wachtwoord vergeten == Line 42: Line 42:  [https://identity.mageia.org/forgot_password wachtwoord vergeten] [https://identity.mageia.org/forgot_password wachtwoord vergeten]    −Als u echter over commit- of andere rechten beschikt, krijgt u de melding: ''Geprivilegieerde accounts kunnen wachtwoorden mogelijk niet herstellen via dit mechanisme''+Als u echter beschikt over commit-rechten of andere rechten, krijgt u de melding: "Privileged accounts may not recover passwords via this mechanism" (geprivilegieerde accounts kunnen wachtwoorden mogelijk niet herstellen via dit mechanisme).     Voer in dat geval een van de volgende handelingen uit: Voer in dat geval een van de volgende handelingen uit: −* ga naar ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-sysadm en vraag iemand daar om het wachtwoord voor u te resetten;+* ga naar het kanaal ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-sysadm, en vraag iemand daar om het wachtwoord voor u te resetten;  * schrijf een mail naar https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm (alleen mogelijk als u lid bent van die mailinglijst); * schrijf een mail naar https://www.mageia.org/mailman/listinfo/mageia-sysadm (alleen mogelijk als u lid bent van die mailinglijst);  * schrijf een e-mail naar sysadmin AT groep DOT mageia DOT org * schrijf een e-mail naar sysadmin AT groep DOT mageia DOT org Line 60: Line 60:     == Wat betekent ''cn''? == == Wat betekent ''cn''? == −Common name (gemeenschappelijke naam). Dit veld krijgt de waarden ("givenName" "sn") wanneer u zich registreert.+Common name (gemeenschappelijke naam). Dit veld krijgt de waarden van ("givenName" "sn") wanneer u zich registreert.     == Wat betekent ''givenName''?== == Wat betekent ''givenName''?== Line 71: Line 71:     Zolang [https://identity.mageia.org/ Mageia Identity Management] niet toestaat dat gebruikers hun eigen e-mailadres wijzigen, moet er een bugrapport worden aangemaakt zodat een SysAdmin het e-mailadres kan wijzigen .</br> Zolang [https://identity.mageia.org/ Mageia Identity Management] niet toestaat dat gebruikers hun eigen e-mailadres wijzigen, moet er een bugrapport worden aangemaakt zodat een SysAdmin het e-mailadres kan wijzigen .</br> −Open een bugrapport in Bugzilla, met product "Accounts": https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Accounts , en selecteer het onderdeel "Account change request" (wijzigingsverzoek. Vul daar uw gegevens in, inclusief in ieder geval uw oude en nieuwe e-mailadres.</br>+Open een bugrapport in Bugzilla, via de menu-ingang "Accounts": https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Accounts , en selecteer het onderdeel "Account change request" (wijzigingsverzoek). Vul daar uw gegevens in, inclusief in ieder geval uw oude en nieuwe e-mailadres.</br> −Een dergelijke account-gerelateerde bugrapportage is beperkt tot alleen de deelnemer en onze SysAdmins, zodat deze gegevens niet op een openbare of privé-mailinglijst terechtkomen.+Een dergelijke account-gerelateerde bugrapportage kan alleen ingezien worden door het lid dat deze bugmelding heeft ingediend, en door onze SysAdmins, zodat deze gegevens privé blijven, en niet op een openbare mailinglijst terechtkomen.        === Waarschuwing voor het wijzigen van uw e-mailadres === === Waarschuwing voor het wijzigen van uw e-mailadres ===    −Als u bent geabonneerd op Mageia-mailinglijsten, wordt u geadviseerd '''niet''' uw e-mailadres te wijzigen, omdat dit kan leiden tot problemen met de Sympa-mailinglijstenserver.+Als u bent geabonneerd op Mageia-mailinglijsten, wordt u geadviseerd '''niet''' uw e-mailadres te wijzigen, omdat dit kan leiden tot problemen met de Sympa-mailinglijsten-server.     Als u '''niet''' hetzelfde e-mailadres kunt behouden, zorg dan voor het volgende: Als u '''niet''' hetzelfde e-mailadres kunt behouden, zorg dan voor het volgende: Line 86: Line 86:  ** doe de belangrijkste wijzigingen <u>eerst</u>! ** doe de belangrijkste wijzigingen <u>eerst</u>!    −Het kan echter zijn dat u een of meer e-mails mist. U kunt de archieven van de mailinglijsten bekijken als u klaar bent.+Het kan zijn dat u een of meer e-mails mist. U kunt de archieven van de mailinglijsten bekijken als u klaar bent met uw veranderingen.    −== Wat betekent ''preferredLanguage'' (voorkeurstaal)?==+== Wat betekent ''preferredLanguage'' (voorkeurstaal)? ==  Uw voorkeurstaal is de taal die u waar dit maar mogelijk is zult zien, bijvoorbeeld in de zijbalk van de nieuwe wiki. Deze instelling overschrijft de instellingen in uw browser. Uw voorkeurstaal is de taal die u waar dit maar mogelijk is zult zien, bijvoorbeeld in de zijbalk van de nieuwe wiki. Deze instelling overschrijft de instellingen in uw browser.    −== Wat betekent ''sn''?==+== Wat betekent ''sn''? ==  Surname: uw achternaam of familienaam. Surname: uw achternaam of familienaam.    −== Wat betekent ''uid''?==+== Wat betekent ''uid''? ==  User ID: uw gebruikers-identiteit of gebruikersnaam (uw bijnaam als u die hebt gekozen bij de registratie). Deze kan niet worden gewijzigd. User ID: uw gebruikers-identiteit of gebruikersnaam (uw bijnaam als u die hebt gekozen bij de registratie). Deze kan niet worden gewijzigd. −{{Note-nl|Onze wiki kan momenteel geen lage-streepjes (_) in de uid verwerken. Als u van plan bent pagina's in deze wiki te schrijven of te bewerken, zorg er dan voor dat u een uid hebt die geen "_" bevat.}}+{{Note-nl|Onze wiki kan momenteel geen lage-streepjes (_) in de uid (uw gebruikersnaam) verwerken. Als u van plan bent pagina's in deze wiki te schrijven of te bewerken, zorg er dan voor dat u een uid hebt die geen "_" bevat.}}       −= Accountverwijdering =+= Uw lidmaatschap beëindigen (account verwijderen) = −* Als u wilt dat uw account wordt verwijderd, moet u een [https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Accounts Accountverwijderingsverzoek] openen in onze bugzilla. Wees er van verzekerd dat de hier ingevulde informatie alleen voor beheerders te zien is.+* Als u wilt dat uw account wordt verwijderd, moet u een [https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Accounts Accountverwijderingsverzoek] openen in onze bugzilla. Vergewis u er van dat de hier ingevulde informatie alleen voor de beheerders te zien is.  * Dit is voor ons nodig, omdat dit de enige manier is waarop we kunnen ''bevestigen'' dat het een geldig verzoek is. * Dit is voor ons nodig, omdat dit de enige manier is waarop we kunnen ''bevestigen'' dat het een geldig verzoek is.  +* Instructies stap-voor-stap:  +** Meldt u aan bij https://bugs.mageia.org/:  +** Kies ¨File a bug" (meldt een fout),  +** Kies "Accounts"; er opent zich een formulier om fouten te melden  +** Kies "Account deletion request" (verzoek om lidmaatschap te verwijderen),  +** Ga naar het veld ¨Summary" (samenvatting), en tik in het Engels iets als ¨Please delete my account"  +** Ga naar het veld "Details", en wis alles wat daar staat geschreven, maar vertel wel wat uw 'user id' (lidmaatschaps-identiteit) is (dit is de user id die u invulde toen u zich aanmeldde bij Buzilla). Als u nog steeds lid bent van een van onze postlijsten (mailing lists), kunt u ook verzoeken daar geschrapt te worden.  +** Dan, helemaal onderaan, drukt u op "Submit Bug Report" (dien deze foutmelding in). Hugomarc
Categorías: Wiki de Mageia

Brainstorming about how to get more active contributors

19 Octubre, 2024 - 13:30

‎We need contributors to finally have good and official ARM support: add needed Perl devs

← Older revision Revision as of 12:30, 19 October 2024 (4 intermediate revisions by the same user not shown)Line 75: Line 75:  If we are trying to figure out how to increase contributors, I would speculate that we have contribution shortfalls that are either causing things to not get done in a timely manner, we are too much burden on a small group of people or both. If we are trying to figure out how to increase contributors, I would speculate that we have contribution shortfalls that are either causing things to not get done in a timely manner, we are too much burden on a small group of people or both.    −We must know the areas in which we most need to help and what needs to be done. If a list of priorities hasn't been developed yet, I would recommend creating one.  +We must know the areas in which we most need to help and what needs to be done. If a list of priorities hasn't been developed yet, I would recommend creating one.  +   +===We urgently need a [https://en.wikipedia.org/wiki/Data_protection_officer DPO (Data Protection Officer)]===  +   +We don't know for sure how account deletion requests should be handled, nor whether we should store less information about our users than we currently do, etc. [https://ml.mageia.org/l/arc/sysadmin-discuss/2024-10/msg00035.html discussion on sysadm-discuss ml]  +   +===We need contributors to finally have good and official ARM support===  +   +More and more people are using (ARM) tablets instead of laptops, and ARM laptops exist, too.  +However, installing Mageia on such a device is often hard, never tested by QA team and not supported.  +   +We have packagers who work on this, a very good job has already been done, e.g. 6639/6754 (98.3%) of packages have currently been built on armv7hl. However, we've been more or less stuck at this stage for a long time.  +   +===We need Perl (v5) gurus for some of our most important tools===  +Like for our tradional installer and MCC. They need better maintenance and new features.  +   ==About packaging== ==About packaging==  ===Change to a state of the art, easy to use, powerfull and efficient build system=== ===Change to a state of the art, easy to use, powerfull and efficient build system=== Line 120: Line 135:  So except in relatively simple cases, we could use the libraries included in the upstream package.  Of course that depends on the judgement of experienced packagers, and I'm not there yet. So except in relatively simple cases, we could use the libraries included in the upstream package.  Of course that depends on the judgement of experienced packagers, and I'm not there yet.     +===Switch to flatpak for packaging===  +I've been using Linux for about 20 years. There are some annoying things about it.  +* Lots of graphical interfaces.  +* Lots of boot systems.  +* Lots of packaging systems.  +* Incompatibility between packages of the same format. rpm packages from openSUSE don't work on Mageia and vice-versa.  +  +There are a lot of people doing the same job. Distrowatch.com lists 275 distributions. For each of these distributions, someone needs to do the packaging for it.  +  +One of the few things I can think of to improve the packaging problem is to adopt flatpak packages, only packaging what doesn't exist in this universal format.     ==A contributor works for free for a project if he has confidence in its future.== ==A contributor works for free for a project if he has confidence in its future.== Line 179: Line 204:     Everything from before October 7 has been merged. Leaving this link here for easier checking. Everything from before October 7 has been merged. Leaving this link here for easier checking. −  −=To be merged, an off-list reply to dev ml=  −I've been using Linux for about 20 years. There are some annoying things about it.  −* Lots of graphical interfaces.  −* Lots of boot systems.  −* Lots of packaging systems.  −* Incompatibility between packages of the same format. rpm packages from openSUSE don't work on Mageia and vice-versa.  −  −There are a lot of people doing the same job. Distrowatch.com lists 275 distributions. For each of these distributions, someone needs to do the packaging for it.  −  −One of the few things I can think of to improve the packaging problem is to adopt flatpak packages, only packaging what doesn't exist in this universal format.  Marja
Categorías: Wiki de Mageia

First steps with Docker

18 Octubre, 2024 - 17:02

← Older revision Revision as of 16:02, 18 October 2024 Line 32: Line 32:    RUN urpmi --auto nginx   RUN urpmi --auto nginx    # Define volumes this container uses   # Define volumes this container uses −  VOLUME ["/var/www/html"]+  VOLUME ["/usr/share/nginx/html"]    # Define init command   # Define init command    CMD ["nginx", "-g", "daemon off;"]   CMD ["nginx", "-g", "daemon off;"] Papoteur
Categorías: Wiki de Mageia

First steps with Docker

18 Octubre, 2024 - 14:21

Wikiing https://github.com/juanluisbaptiste/docker-brew-mageia/issues/30#issuecomment-1186277425

New page

[[Category:Documentation]]
[[Category:Howtos]]
[[Category:Virtualisation]]
=Foreword=
This page is not aimed to replicate the docker documentation here, normally when someone is trying to use a docker image they already know how containers work and probably also know how to use them.

There are several ways to use a docker image depending on the platform you are running it, be it locally, or on a {{prog|kubernetes}} cluster, on {{prog|nomad}}, {{prog|docker swarm}}, {{prog|mesos}}, etc., it would be a pretty long documentation.
=Getting started=
But basically, what you need to do is to tell docker to create a volume where it will store the container data. There are plenty of ways to define a volume, handled by docker internally, in memory, using a storage plugin or with a bind volume, which is the one I'm going to use with this example as it is the one that shows more clearly the volume concept:

$ docker run -ti -v $PWD/data:/data mageia:9 bash
Unable to find image 'mageia:9' locally
9: Pulling from library/mageia
Digest: sha256:ee8deeb5ab22773a38ee147c98127b2faa5edc72272beef5d497db44c4fda658
Status: Downloaded newer image for mageia:9
[root@e42b3483add1 /]# cd data
[root@e42b3483add1 data]# ls
[root@e42b3483add1 data]# touch test
[root@e42b3483add1 data]# exit
exit
$ ls data
test

With ''-v $PWD/data:/data'' we are telling docker to define a volume that will use a directory in the host system (your machine) called ''$PWD/data'' and will be mounted inside the ''/data'' directory inside the container.

But running a container like that is not usually the way of doing it, this would be more useful for tests. What is normally done is to define a {{prog|Dockerfile}} that uses this image as a base, and then install some packages that will give the resulting image a more defined purpose. For example, install {{prog|nginx}} to run a web server.

FROM mageia:9
label MAINTAINER="Mageia Community"
#RUN urpmi.addmedia --distrib --mirrorlist '$MIRRORLIST'
RUN urpmi.update -a && urpmi --auto-select --auto
RUN urpmi --auto nginx
# Define volumes this container uses
VOLUME ["/var/www/html"]
# Define init command
CMD ["nginx", "-g", "daemon off;"]
# Expose ports
EXPOSE 80
EXPOSE 443

Then, to run this image:

$ ls
Dockerfile
$ docker build -t mageia:nginx .
[...]
$ echo 'Hello!!' > data/index.html
$ docker run -ti -v $PWD/data:/usr/share/nginx/html mageia:nginx -p 80:80

Then open up [http://localhost http://localhost] on a browser.

That is why these Linux distribution official images are minimal installs, so each user can customize them with a {{prog|Dockerfile}} to do whatever they need, being very specific and light, compared with a traditional virtual machine.

There is another tool called {{cmd|docker-compose}} that is useful when you need to run multiple containers locally, for example, a web server for a {{prog|WordPress}} install and a {{prog|MySQL}} database, you should check that out too.

= Links =
Reference page on Docker hub: [https://hub.docker.com/_/mageia]

Tools used to generate Mageia images: [https://github.com/juanluisbaptiste/docker-brew-mageia] Papoteur
Categorías: Wiki de Mageia

Mageia.org Anwenderzugang-de

18 Octubre, 2024 - 12:36

Show changes Psyca
Categorías: Wiki de Mageia

SOP Killing builds

17 Octubre, 2024 - 17:47

Procedure to kill a build

New page

= Killing builds on the build system =

Builds that have been submitted to the build system sometimes need to be stopped before they are complete. This may be because the build has hung, a newer package version is already available, the wrong build was submitted or submitted in the wrong branch, or the submitter realizes too late there is a problem that will cause it to fail and wants to submit a fix without waiting for that failure to happen first.

== Validate the request ==

Was the request made by the person who submitted the build, or just by a user annoyed at having the build nodes monopolized? Is it a large package that will take a long time to complete, making the effort to cancel it worthwhile? Will allowing the build to continue cause knock-on effects (like filling a nearly-full disc)?

== Cancel the build ==

Find the build at https://pkgsubmit.mageia.org/ and look under ''Status'' for the build's ID (it will look like YYYYMMDDHHMMSS.USER.HOST.ID). Log in to duvel and run:

cancel_build 20231231211004.pterjan.duvel.1487312

providing the build ID you just found. Danf
Categorías: Wiki de Mageia

Brainstorming about how to get more active contributors

17 Octubre, 2024 - 17:43

‎Revive our Local Communities Team: add Localization used to be well supported ...

← Older revision Revision as of 16:43, 17 October 2024 Line 136: Line 136:  ===Revive our [[Local Communities Team]]=== ===Revive our [[Local Communities Team]]===  It already exists, even if hibernating, and can choose up to three council members as representatives for their team. It already exists, even if hibernating, and can choose up to three council members as representatives for their team.  +====Localization used to be well supported from Mandrake on but needs more work now====  +It was the reason why I ended up using Mandrake 8.1 and staying with Mandrake and it successors. My localized keyboard was not supported in the first distribution that I tried, and impossible for me (and for a Unix guru who helped me) to get working in another distribution where it may have been supported, if you knew how to do it. However, it worked out of the box with Mandrake and ever since, just by selecting the correct keyboard while installing Mandrake/Mandriva/Mageia.  +Now we seem to be doing less well. There are a lot less different keyboards in drakx-kbd-mouse-x11 than can be selected in e.g. the Plasma System Settings.  +Fixing https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=1042 while also adding all missing keyboards to drakx-kbd-mouse-x11 and communicating with local communities about https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=15732 would make Mageia more attractive to potential contributors outside the countries where most of our current contributors live.     ===Make it easier to become a contributor=== ===Make it easier to become a contributor=== Marja
Categorías: Wiki de Mageia

Sysadmin Tasks

17 Octubre, 2024 - 17:34

‎Package Building: Killing builds

← Older revision Revision as of 16:34, 17 October 2024 Line 31: Line 31:  * [[SOP Moving RPMs]] from one media to another on Cauldron that were submitted to the wrong one * [[SOP Moving RPMs]] from one media to another on Cauldron that were submitted to the wrong one  * [[SOP_Moving_RPMs#Restoring_old_RPMs|Restoring RPMs]] that were improperly removed from a media (due to bad obsoletes or bad upgrade) * [[SOP_Moving_RPMs#Restoring_old_RPMs|Restoring RPMs]] that were improperly removed from a media (due to bad obsoletes or bad upgrade) −* Killing builds on the build system that are taking too long or have hung+* [[SOP Killing builds]] on the build system that are taking too long or have hung  * [[SOP Increase build timeout]] for large packages * [[SOP Increase build timeout]] for large packages  * [[Rebuilding_packages_for_new_perl#Pass_0_for_urpmi:_Filesys-Df.2C_Locale-gettext.2C_URPM_.26_XML-LibXML|Running rebuild_perl_iurt]] (after a perl upgrade) * [[Rebuilding_packages_for_new_perl#Pass_0_for_urpmi:_Filesys-Df.2C_Locale-gettext.2C_URPM_.26_XML-LibXML|Running rebuild_perl_iurt]] (after a perl upgrade) Danf
Categorías: Wiki de Mageia

Brainstorming about how to get more active contributors

16 Octubre, 2024 - 23:03

← Older revision Revision as of 22:03, 16 October 2024 (2 intermediate revisions by the same user not shown)Line 38: Line 38:  * ''your'' time contributing or ''wanting'' giving time to contribute makes the difference * ''your'' time contributing or ''wanting'' giving time to contribute makes the difference  * for example: editing this wiki is a contribution, proposing ideas is be(com)ing a contributor * for example: editing this wiki is a contribution, proposing ideas is be(com)ing a contributor  +* a contributor is at least a user. So if we want more contributors, we need to start by having more users.     ==Previously used methods that may need to be revived or enhanced== ==Previously used methods that may need to be revived or enhanced== Line 79: Line 80:  Like https://openbuildservice.org/. Like https://openbuildservice.org/.    −Everybody (who has a Mageia account) would be able to branch a package, apply fixes, update, test the build and submit the branched package via service request for review. The last few maintainers of Mageia can accept the service request, recommand changes or reject the request. This would ease the workload of the last few maintainers because they only would need to review the service request instead of doing all the packaging work alone. In this way, also packages without fixed maintainers would get updates and some attention.+Everybody (who has a Mageia account) would be able to branch a package, apply fixes, update, test the build and submit the branched package via service request for review. The last few maintainers of Mageia can accept the service request, recommend changes or reject the request. This would ease the workload of the last few maintainers because they only would need to review the service request instead of doing all the packaging work alone. In this way, also packages without fixed maintainers would get updates and some attention.  +   +becoming like another distribution is a no go for me. It's only because we have specificities that we can attract people. Being like OPenSUSE or like Fedora, means contriubtors would always prefer the original distro rather than the copy. We should instead focus on our specificities and promote them.     ===Make it easier to become a packager=== ===Make it easier to become a packager=== Line 145: Line 148:  ===Use tools such as jira=== ===Use tools such as jira===  They might enable a simple kanban to know what to do and what to prioritize. Each team could have its own space to manage its actions. They might enable a simple kanban to know what to do and what to prioritize. Each team could have its own space to manage its actions.  +  +I think Jira is a bad example as being closed source licensed. However, evaluating the best tools available to help us is a good idea. Now we need to prioritize: we cannot work on that before having stabilized the current set and have a sysadmin team able to manage them.  +  ===Invest in the sysadmin team=== ===Invest in the sysadmin team===  I don't know how our current solutions work, but investing in the system team to work on the architecture to automate/consolidate the build of packages, images and tests on recognized standards known to potential external contributors would be a plus. I don't know how our current solutions work, but investing in the system team to work on the architecture to automate/consolidate the build of packages, images and tests on recognized standards known to potential external contributors would be a plus. Line 151: Line 157:  We don't know enough about each other and we don't have enough opportunities to exchange ideas. We don't know enough about each other and we don't have enough opportunities to exchange ideas.  How about getting together at least once in a while, face-to-face or remotely via video conferences, etc.? It's not easy to organize, but linux fairs are a good opportunity. It used to be done, but with covid we've lost those good habits. A small restaurant between contributors helps reinforce team spirit. How about getting together at least once in a while, face-to-face or remotely via video conferences, etc.? It's not easy to organize, but linux fairs are a good opportunity. It used to be done, but with covid we've lost those good habits. A small restaurant between contributors helps reinforce team spirit.  +  +There are a lot of France based (or near France) so we could organize a Mageia week-end in a place able to welcome the number of people that would like to attend. It would be IMHO very useful to have, in addition to linux fairs, a *dedicated* meeting around just Mageia and all its aspects. Could help with knowledge transfer around sysadmin, packaging, communication, translation, ...and would help people know each other better, thus reinforcing the *existing* set of people that are commited. A timeslot could also be dedicated to install party, welcoming new comers, ...Having that event hosted by an IT university could help wrt space (they do have large rooms for that type of meetings) and also future contributors.  +  ==Evolve faster== ==Evolve faster==  In France, there is a very lively community that is developing around the promotion of video games under Linux. I think that some of these members are ready to help if we trust them and help them. Some of them are technically solid. They have an understanding of the graphic stacks under Linux and are attracted by the new features available (Wayland, Nvidia drivers, Mesa, Lutris, etc., kernel optimization settings). I am registered on their discord and can see how they manage to attract young people. Unfortunately, even if some use Mageia, many are on other distributions because Mageia does not evolve quickly enough. Some have proposed things to improve the look of the distribution, but they quickly stopped because they felt that we did not like breaking our habits and that ultimately we did not want to evolve. In France, there is a very lively community that is developing around the promotion of video games under Linux. I think that some of these members are ready to help if we trust them and help them. Some of them are technically solid. They have an understanding of the graphic stacks under Linux and are attracted by the new features available (Wayland, Nvidia drivers, Mesa, Lutris, etc., kernel optimization settings). I am registered on their discord and can see how they manage to attract young people. Unfortunately, even if some use Mageia, many are on other distributions because Mageia does not evolve quickly enough. Some have proposed things to improve the look of the distribution, but they quickly stopped because they felt that we did not like breaking our habits and that ultimately we did not want to evolve.  +  +=Communication=  +We lack deeply in this area IMO to attract more contributors.  +We need to reinforce first our Atelier team to have more regular blog posts, create documents for new comers, beginners.  +We need an Ambassador program, where people recognized as such can present Mageia during trade shows, events, conferences WW, meetups.  +We need to prepare slide sets, advertising cards and the like to use, share and distribute during shows, events, meetups. We should cover our specificities (the drak* tools/MCC, URPM, msec, auto_inst, desktops integration, server services  +We should ask existing users to recruit at least 1 new user during the year. Meaning we could double our community, and thus generating more possibilities to have more contributors.  +The association should support these programs, including financially, meaning we need to have a campaign to get more funds for that. The renewal of HW would also benefit from that.     =Also to be merged, possible extra replies in the forums= =Also to be merged, possible extra replies in the forums= Bcornec
Categorías: Wiki de Mageia

Mageia.org user account

16 Octubre, 2024 - 20:29

‎Account removal: add step by step instructions

← Older revision Revision as of 19:29, 16 October 2024 Line 97: Line 97:  * If you want your account removed, you need to open a [https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Accounts Account deletion request] in our bugzilla. Note that the info filled in here is kept private for admins only.   * If you want your account removed, you need to open a [https://bugs.mageia.org/enter_bug.cgi?product=Accounts Account deletion request] in our bugzilla. Note that the info filled in here is kept private for admins only.    * This is necessary for us as it's the only way we can '''confirm''' it is a valid request. * This is necessary for us as it's the only way we can '''confirm''' it is a valid request.  +* Step by step instructions:  +** Log into https://bugs.mageia.org/ :  +** Choose "File a Bug",  +** Choose "Accounts", a bug form wil open  +** Choose "Account deletion request",  +** Go to the "Summary:" field and write something like: "Please delete my account"  +** Go to the "Details:" field and wipe everything that is in there, but please tell what your 'user id' is (that you put in the login field when logging into Bugzilla). If you are still a member of some of our mailing lists, you can also request to be removed from them.  +** Then, at the bottom, press "Submit Bug Report"  [[Category:Documentation]] [[Category:Howtos]] [[Category:Documentation]] [[Category:Howtos]] Marja
Categorías: Wiki de Mageia

Hoe gebruik ik Cauldron-nl

16 Octubre, 2024 - 13:33

typos

← Older revision Revision as of 12:33, 16 October 2024 (One intermediate revision by the same user not shown)Line 35: Line 35:     === Mageia Cauldron installeren === === Mageia Cauldron installeren ===  +  +{{Warning-nl|Op 10 oktober 2024 werd ontdekt dat het cryptobeleid moet worden toegevoegd aan het rpm-sequoia-beleid, om de upgrade naar Cauldron te laten werken. '''De hieronder beschreven upgrademethode werkt niet. Doe in plaats daarvan het volgende:'''<br>  +  * Vervang de urpmi-repository's door die van Cauldron (zie hieronder) en voer 'urpmi.update -a' uit.  +  * Verwijder de oude rpm-sleutels met 'rpm -e gpg-pubkey-80420f66-4d4fe123'  + * Installeer Cauldrons 'bijgewerkte' sleutels:  + ** rpmkeys --import https://distrib-coffee.ipsl.jussieu.fr/pub/linux/Mageia/distrib/cauldron/x86_64/media/core/release/media_info/pubkey  +  * Installeer crypto-policies-scripts  +  * Voer 'urpmi --auto-s --auto --force' uit, om te upgraden van MGA9 naar Cauldron}}     Er zijn twee manieren om Mageia Cauldron te installeren. Beide varianten hebben voordelen. Er zijn twee manieren om Mageia Cauldron te installeren. Beide varianten hebben voordelen. Line 50: Line 58:  {{command|urpmi.removemedia -a|prompt=#}} {{command|urpmi.removemedia -a|prompt=#}}    −Remove old package signing key:+Verwijder de sleutels van oude pakketten:     {{command|rpm -e gpg-pubkey-80420f66-4d4fe123|prompt=#}} {{command|rpm -e gpg-pubkey-80420f66-4d4fe123|prompt=#}} Line 56: Line 64:       −Nu moet u Cauldron-pakketdepots toevoegen. U kunt de mirrorlist (lijst van spiegels) gebruiken (er wordt automatisch een mirror voor u gekozen), of u kiest een specifieke mirror.+Nu moet u de Cauldron-pakketdepots toevoegen. U kunt de mirrorlist (lijst van spiegels) gebruiken (er wordt automatisch een mirror voor u gekozen), of u kiest een specifieke mirror.  {{note-nl|Aangezien de updatefrequentie van een Cauldron-systeem erg hoog is, wordt het aanbevolen om een specifieke [https://mirrors.mageia.org/report tier 1 mirror] te gebruiken. Voordat u een specifieke mirror toevoegt, controleert u de [https://mirrors.mageia.org/status beschikbaarheidsstatus].}} {{note-nl|Aangezien de updatefrequentie van een Cauldron-systeem erg hoog is, wordt het aanbevolen om een specifieke [https://mirrors.mageia.org/report tier 1 mirror] te gebruiken. Voordat u een specifieke mirror toevoegt, controleert u de [https://mirrors.mageia.org/status beschikbaarheidsstatus].}}    Line 70: Line 78:  or: or:  {{command|urpmi.addmedia --distrib <nowiki>'https://mirror.accum.se/mirror/mageia/distrib/cauldron/x86_64/'</nowiki>|prompt=#}} {{command|urpmi.addmedia --distrib <nowiki>'https://mirror.accum.se/mirror/mageia/distrib/cauldron/x86_64/'</nowiki>|prompt=#}} −Installeer crypto-beleid-scripts om u er van te verzekeren dat het nieuwste crypto-beleid wordt toegepast:+Installeer de crypto-policies-scripts om u er van te verzekeren dat het nieuwste crypto-beleid wordt toegepast:  {{command|urpmi crypto-policies-scripts|prompt=#}} {{command|urpmi crypto-policies-scripts|prompt=#}}    Hugomarc
Categorías: Wiki de Mageia

Cauldron-de

16 Octubre, 2024 - 12:52

← Older revision Revision as of 11:52, 16 October 2024 (One intermediate revision by the same user not shown)Line 11: Line 11:  Mageia Cauldron ist die '''Entwicklerversion von Mageia''' - welche später die '''nächste Mageia Veröffentlichung''' wird. Mageia Cauldron ist die '''Entwicklerversion von Mageia''' - welche später die '''nächste Mageia Veröffentlichung''' wird.    −{{note-de|Mageia Cauldron darf nicht mit einer stabilen Rolling Release version verwechselt werden. Cauldron ist eine rohe Entwicklerversion, welche unerwartet aber definitiv zu bestimmten Zeitpunkten brechen wird. Unter Umständen (abhängig von den Kenntnissen des Nutzers) wird die Installation so kaputt sein, das eine erneute Reinstallation erforderlich sein wird.}}+{{note-de|Mageia Cauldron darf nicht mit einer stabilen Rolling Release Version verwechselt werden. Cauldron ist eine rohe Entwicklerversion, welche unerwartet aber definitiv zu bestimmten Zeitpunkten brechen wird. Unter Umständen (abhängig von den Kenntnissen des Nutzers) wird die Installation so kaputt sein, das eine erneute Neuinstallation erforderlich sein wird.}}     == Wer sollte Mageia Cauldron verwenden, und wer nicht? == == Wer sollte Mageia Cauldron verwenden, und wer nicht? == Line 32: Line 32:     ===  Wie man Mageia Cauldron installiert === ===  Wie man Mageia Cauldron installiert ===  +{{Warning-de|Am 10. Oktober 2024 wurde herausgefunden, dass die Crypto-Policies der rpm-sequoia Policy hinzugefügt werden muss, damit das Upgrade auf Cauldron funktioniert. '''Die Upgrade-Methode, welche unten beschrieben ist, funktioniert nicht. Gehen Sie stattdessen wie folgt vor:'''<br>  +* Ersetzen Sie die urpmi Repositorien mit denen von Cauldron (siehe hierzu weiter unten) und führen Sie 'urpmi.update -a' aus.  +* Entfernen Sie die alten rpm Schlüssel mit 'rpm -e gpg-pubkey-80420f66-4d4fe123'  +* Installieren Sie die 'aktualisierten' Schlüssel von Cauldron:  +** rpmkeys --import https://distrib-coffee.ipsl.jussieu.fr/pub/linux/Mageia/distrib/cauldron/x86_64/media/core/release/media_info/pubkey  +* Installieren Sie crypto-policies-scripts  +* Führen Sie 'urpmi --auto-s --auto --force' aus um von MGA9 auf Cauldron zu aktualisieren}}     Es gibt zwei Möglichkeiten, Mageia Cauldron zu installieren. Beide Varianten haben Vorteile. Es gibt zwei Möglichkeiten, Mageia Cauldron zu installieren. Beide Varianten haben Vorteile. Line 46: Line 53:  Entfernen aller Paketquellen der stabilen Version: Entfernen aller Paketquellen der stabilen Version:  {{command-de|urpmi.removemedia -a|prompt=#}} {{command-de|urpmi.removemedia -a|prompt=#}}  +  +Entfernen von Schlüsseln alter Pakete  +{{command|-derpm -e gpg-pubkey-80420f66-4d4fe123|prompt=#}}     Nun müssen die Cauldron Paketquellen hinzugefügt werden. Sie können entweder die Mirrorlist verwenden (diese wählt automatisch einen Spiegelserver für Sie aus) oder Sie verwenden einen bestimmten Spiegelserver. Nun müssen die Cauldron Paketquellen hinzugefügt werden. Sie können entweder die Mirrorlist verwenden (diese wählt automatisch einen Spiegelserver für Sie aus) oder Sie verwenden einen bestimmten Spiegelserver.  {{note-de|Da die Aktualisierungshäufigkeit eines Cauldron Systems sehr hoch ist wird empfohlen, einen bestimmten [https://mirrors.mageia.org/report Tier 1 Spiegelserver] zu verwenden. Bevor Sie einen bestimmten Spiegelserver auswählen, überprüfen Sie dessen [https://mirrors.mageia.org/status Status].}} {{note-de|Da die Aktualisierungshäufigkeit eines Cauldron Systems sehr hoch ist wird empfohlen, einen bestimmten [https://mirrors.mageia.org/report Tier 1 Spiegelserver] zu verwenden. Bevor Sie einen bestimmten Spiegelserver auswählen, überprüfen Sie dessen [https://mirrors.mageia.org/status Status].}}    −Wählen Sie die folgenden Befehle entsprechend der verwendeten Computerarchitektur aus: i586 für 32-Bit oder x86_64 für 64-Bit.+Wählen Sie die folgenden Befehle entsprechend der verwendeten Computerarchitektur aus: i686 für 32-Bit oder x86_64 für 64-Bit.     Wenn Sie die Mirrorlist verwenden wollen: Wenn Sie die Mirrorlist verwenden wollen: −{{command-de|urpmi.addmedia --distrib --mirrorlist 'http://mirrors.mageia.org/api/mageia.cauldron.i586.list'|prompt=#}}+{{command-de|urpmi.addmedia --distrib --mirrorlist 'http://mirrors.mageia.org/api/mageia.cauldron.i686.list'|prompt=#}}  oder: oder:  {{command-de|urpmi.addmedia --distrib --mirrorlist 'http://mirrors.mageia.org/api/mageia.cauldron.x86_64.list'|prompt=#}} {{command-de|urpmi.addmedia --distrib --mirrorlist 'http://mirrors.mageia.org/api/mageia.cauldron.x86_64.list'|prompt=#}}     Wenn Sie einen spezifischen Spiegelserver verwenden wollen (Folgende URL ist ein Beispiel für einen Tier 1 Spiegelserver): Wenn Sie einen spezifischen Spiegelserver verwenden wollen (Folgende URL ist ein Beispiel für einen Tier 1 Spiegelserver): −{{command-de|urpmi.addmedia --distrib 'https://distrib-coffee.ipsl.jussieu.fr/pub/linux/Mageia/distrib/cauldron/i586/'|prompt=#}}+{{command-de|urpmi.addmedia --distrib <nowiki>'https://mirror.accum.se/mirror/mageia/distrib/cauldron/i686/'</nowiki>|prompt=#}}  oder: oder: −{{command-de|urpmi.addmedia --distrib 'https://distrib-coffee.ipsl.jussieu.fr/pub/linux/Mageia/distrib/cauldron/x86_64/'|prompt=#}}+{{command-de|urpmi.addmedia --distrib 'https://mirror.accum.se/mirror/mageia/distrib/cauldron/x86_64/'</nowiki>|prompt=#}}  +   +Installiere die crypto-policies-scripts um sicherzustellen, dass die neusten Crypto-Policies verwendet werden:  +{{command|urpmi crypto-policies-scripts|prompt=#}}    −Starten des Upgrades:+Starten Sie anschließend das Upgrade: −{{command-de|urpmi --auto-update --auto|prompt=#}}+{{command-de|urpmi --auto-update --auto --force|prompt=#}}     ==== Upgrade von der letzten stabilen Version zu Cauldron mittels DNF ==== ==== Upgrade von der letzten stabilen Version zu Cauldron mittels DNF ==== Psyca
Categorías: Wiki de Mageia

SOP Change user e-mail

15 Octubre, 2024 - 20:14

‎Request Verification: Simplify command

← Older revision Revision as of 19:14, 15 October 2024 Line 9: Line 9:  * Have the user open a formal request in Bugzilla (in the Accounts) section. If the user is still able to log in to Bugzilla, this is the most straightforward way as you can check the Bugzilla account that opened the bug. Take the e-mail address shown under '''Reported:''' and look it up under by running the following on a Mageia server: * Have the user open a formal request in Bugzilla (in the Accounts) section. If the user is still able to log in to Bugzilla, this is the most straightforward way as you can check the Bugzilla account that opened the bug. Take the e-mail address shown under '''Reported:''' and look it up under by running the following on a Mageia server:  <pre> <pre> −ldapsearch -H ldaps://ldap.mageia.org -b ou=People,dc=mageia,dc=org -D uid=MYACCOUNT,ou=People,dc=mageia,dc=org -W '(mail=REQUESTER@E-MAIL)'+ldapsearch -H ldaps://ldap.mageia.org -b ou=People,dc=mageia,dc=org -D uid=$USER,ou=People,dc=mageia,dc=org -W '(mail=REQUESTER@E-MAIL)'  </pre> </pre> −Replace MYACCOUNT with your Mageia user ID and REQUESTER@E-MAIL with the e-mail address from Bugzilla. Use your Mageia password when it asks for a password. The user's Mageia account info will be shown including the uid of the account owner. If it matches the request, you're go to go.+Replace $USER with your Mageia user ID (if necessarY0 and REQUESTER@E-MAIL with the e-mail address from Bugzilla. Use your Mageia password when it asks for a password. The user's Mageia account info will be shown including the uid of the account owner. If it matches the request, you're go to go.     * If the user isn't able to log in to Bugzilla but has an SSH key on file, you can use that to authenticate him/her. If the account holder is a packager, he/she can prove identity by making a specific requested change to an svn or git file. * If the user isn't able to log in to Bugzilla but has an SSH key on file, you can use that to authenticate him/her. If the account holder is a packager, he/she can prove identity by making a specific requested change to an svn or git file. Danf
Categorías: Wiki de Mageia