Wiki de Mageia

Your first steps in the QA team

Wiki Mageia - 8 Septiembre, 2024 - 16:17

added NL banner

← Older revision Revision as of 15:17, 8 September 2024 Line 2: Line 2:  [[Category:QA]] [[Category:QA]]    −{{multi language banner|[[Your first steps in the QA team|English]] ; [[Vos premiers pas dans l'équipe QA-fr|Français]] ; [[Os seus primeiros passos na equipa de CQ|Português (Portugal)]] }}+{{multi language banner|[[Your first steps in the QA team|English]] ; [[Vos premiers pas dans l'équipe QA-fr|Français]] ; [[Uw eerste stappen in het QA Team-nl|Nederlands]] ; [[Os seus primeiros passos na equipa de CQ|Português (Portugal)]] }}     {{introduction|The aim of this page is to provide an easy way for anybody who has just joined the QA team and subscribed to the [https://ml.mageia.org/wwsympa-wrapper.fcgi/info/qa-discuss two] [https://ml.mageia.org/wwsympa-wrapper.fcgi/info/qa-bugs mailing lists] to get involved and begin to become an active team member.}} {{introduction|The aim of this page is to provide an easy way for anybody who has just joined the QA team and subscribed to the [https://ml.mageia.org/wwsympa-wrapper.fcgi/info/qa-discuss two] [https://ml.mageia.org/wwsympa-wrapper.fcgi/info/qa-bugs mailing lists] to get involved and begin to become an active team member.}} Hugomarc
Categorías: Wiki de Mageia

Uw eerste stappen in het QA Team-nl

Wiki Mageia - 8 Septiembre, 2024 - 16:13

← Older revision Revision as of 15:13, 8 September 2024 Line 7: Line 7:  {{multi language banner|[[Your first steps in the QA team|Engels]] ; [[Vos premiers pas dans l'équipe QA-fr|Frans]] ; [[Uw eerste stappen in het QA Team-nl|Nederlands]] ; [[Os seus firstiros passos na equipa de CQ|Português (Portugal)]] }} {{multi language banner|[[Your first steps in the QA team|Engels]] ; [[Vos premiers pas dans l'équipe QA-fr|Frans]] ; [[Uw eerste stappen in het QA Team-nl|Nederlands]] ; [[Os seus firstiros passos na equipa de CQ|Português (Portugal)]] }}    −{{introduction-nl|Het doel van deze pagina is om iedereen die net lid is geworden van het QA-team, en zich heeft geabonneerd op de postlijsten [https://ml.mageia.org/wwsympa-wrapper.fcgi/info/qa-discuss] en [https://ml.mageia.org/wwsympa-wrapper.fcgi/info/qa-bugs], een gemakkelijke manier te bieden om betrokken te raken en een actief teamlid te worden.}}+{{introduction-nl|Het doel van deze pagina is om iedereen die net lid is geworden van het QA-team, en zich heeft geabonneerd op de postlijsten qa-discuss [https://ml.mageia.org/wwsympa-wrapper.fcgi/info/qa-discuss] en qa-bugs [https://ml.mageia.org/wwsympa-wrapper.fcgi/info/qa-bugs], een gemakkelijke manier te bieden om betrokken te raken en een actief teamlid te worden.}}     == Als u net lid bent geworden van het team, wat gebeurt er dan? == == Als u net lid bent geworden van het team, wat gebeurt er dan? == Line 55: Line 55:  Als we tijdens onze tests een ernstig probleem vinden dat waarschijnlijk die specifieke release blokkeert, dan mailen we qa-discuss er ook over, sturen we een CC naar de persoon die de ISO heeft gebouwd en maken we er over het algemeen wat lawaai over. Als we tijdens onze tests een ernstig probleem vinden dat waarschijnlijk die specifieke release blokkeert, dan mailen we qa-discuss er ook over, sturen we een CC naar de persoon die de ISO heeft gebouwd en maken we er over het algemeen wat lawaai over.    −Martin (martinw) bouwt momenteel de klassieke op installatie gebaseerde ISO's en de live ISO's. Hij mailt qa-discuss wanneer hij de ISO's heeft gebouwd met details en een link naar de pad, zodat we ze kunnen gaan testen.+Martin (martinw) bouwt momenteel de Klassieke Installatie ISO's en de Live ISO's. Hij mailt qa-discuss wanneer hij de ISO's heeft gebouwd, met details en een link naar het samenwerkingspad, zodat we ze kunnen gaan testen.    −Rsync-inloggegevens worden via een privé-e-mail verzonden naar iedereen die zijn gegevens heeft toegevoegd aan de lijst met [[QA ISO-testers]], samen met details over hoe u eenvoudig eerdere ISO's kunt hernoemen voordat u begint. De inloggegevens kunnen bovenaan het dorsync-script worden toegevoegd.+Rsync-inloggegevens worden via een privé-email verzonden naar iedereen die zijn gegevens heeft toegevoegd aan de lijst met [[QA ISO testers]], samen met details over hoe u eenvoudig eerdere ISO's kunt hernoemen voordat u begint. De inloggegevens kunnen bovenaan het dorsync-script worden toegevoegd.     == Help! == == Help! == Line 65: Line 65:  Het is de moeite waard om te herhalen dat we in het QA-team niet geloven in domme vragen. Die bestaan ​​niet. Dom zijn alleen vragen die we niet stelden uit angst dat we dom zouden overkomen. Aarzel niet om te vragen of er iets is waar u hulp of begeleiding bij nodig hebt. U zult niet beoordeeld worden en niet dom overkomen. Het is de moeite waard om te herhalen dat we in het QA-team niet geloven in domme vragen. Die bestaan ​​niet. Dom zijn alleen vragen die we niet stelden uit angst dat we dom zouden overkomen. Aarzel niet om te vragen of er iets is waar u hulp of begeleiding bij nodig hebt. U zult niet beoordeeld worden en niet dom overkomen.    −De [https://ml.mageia.org/wwsympa-wrapper.fcgi/info/qa-discuss qa-discuss] mailinglijst is altijd beschikbaar om QA-zaken te bespreken en om hulp te vragen. Er is ook het IRC-kanaal, #mageia-qa op irc.libera.chat, waar u vaak direct hulp kunt krijgen en kunt chatten met andere leden van het team. Het is handig om samen te werken en notities te vergelijken.+De postlijst [https://ml.mageia.org/wwsympa-wrapper.fcgi/info/qa-discuss qa-discuss] is altijd beschikbaar om QA-zaken te bespreken en om hulp te vragen. Er is ook het IRC-kanaal, #mageia-qa op irc.libera.chat, waar u vaak direct hulp kunt krijgen en kunt chatten met andere leden van het team. Het is handig om samen te werken en notities te vergelijken.    −[[QA Team portal-nl|Terug naar de QA-portal]]+[[QA Team Portal-nl|Terug naar het QA-Team portaal]] Hugomarc
Categorías: Wiki de Mageia

Uw eerste stappen in het QA Team-nl

Wiki Mageia - 7 Septiembre, 2024 - 17:41

Created page with "Category:Contributors Category:QA Category:Nederlands Category:Documentatie-nl {{multi language banner|Engels ; Vos pre..."

New page

[[Category:Contributors]]
[[Category:QA]]
[[Category:Nederlands]]
[[Category:Documentatie-nl]]


{{multi language banner|[[Your first steps in the QA team|Engels]] ; [[Vos premiers pas dans l'équipe QA-fr|Frans]] ; [[Uw eerste stappen in het QA Team-nl|Nederlands]] ; [[Os seus firstiros passos na equipa de CQ|Português (Portugal)]] }}

{{introduction-nl|Het doel van deze pagina is om iedereen die net lid is geworden van het QA-team, en zich heeft geabonneerd op de postlijsten [https://ml.mageia.org/wwsympa-wrapper.fcgi/info/qa-discuss] en [https://ml.mageia.org/wwsympa-wrapper.fcgi/info/qa-bugs], een gemakkelijke manier te bieden om betrokken te raken en een actief teamlid te worden.}}

== Als u net lid bent geworden van het team, wat gebeurt er dan? ==

Allereerst – Welkom bij het team!

Als u hiaten in de documentatie ziet waar we verbeteringen kunnen aanbrengen, is dat fantastisch, dus zeg het gerust. Het is geschreven door overbelaste, door de strijd geharde, vermoeide en afgeleefde QA-testers die misschien iets hebben gemist dat voor hen vanzelfsprekend lijkt, maar voor u misschien niet zo vanzelfsprekend is.

Als u nog nooit eerder aan een open source-product hebt bijgedragen, vindt u misschien dat u moet wachten tot u werk krijgt om te doen. Het tegenovergestelde is echter waar, dus ga er vooral mee aan de slag. Doe wat u kunt en wees niet te bang om een ​​fout te maken.

We zijn over het algemeen ontspannen en vriendelijk in het QA-team, maar altijd druk. Het QA-team is verantwoordelijk voor het testen van twee hoofdzaken. Onze dagelijkse taak is om alle pakket-updates naar stabiele Mageia-releases te testen voordat ze als updates worden gepusht die iedereen kan installeren. We noemen dit proces validatie of het valideren van updates. Stabiele releases zijn alle Mageia-versies behalve Cauldron, of versies die het einde van hun levensduur hebben bereikt en niet langer worden ondersteund. We testen ook alle nieuwe ISO's voordat ze worden vrijgegeven op de mirrors (spiegelservers).

Er is veel om te verwerken als u voor het eerst begint met testen, maar voel u alstublieft niet geïntimideerd door wat dan ook. Mensen zijn allemaal verschillend en hebben
verschillende niveaus van ervaring en begrip, dat is normaal. We hebben mensen altijd actief aangemoedigd om vragen te stellen, hoe dom u ze ook vindt. Wij geloven niet dat er zoiets bestaat als een domme vraag, dus aarzel niet om te vragen over iets waar u hulp of begeleiding bij nodig hebt.

Probeer de wekelijkse online teamvergaderingen bij te wonen die elke donderdag plaatsvinden [irc://irc.libera.chat/#mageia-qa op IRC] in #mageia-qa op irc.libera.chat

=== Updates testen ===

Bij het valideren van updates volgen we het [[QA process for validating updates|QA-proces voor het valideren van updates]]. Dit is een stapsgewijs proces dat u door alle stappen leidt die nodig zijn om de update-kandidaten te vinden die wachten op uw aandacht, uw media te configureren, bugzilla te gebruiken, de tests uit te voeren en uw bevindingen te documenteren.

Natuurlijk is elk pakket dat wordt bijgewerkt anders. Het is onze verantwoordelijkheid om uit te zoeken hoe we ze allemaal het beste kunnen testen. Gelukkig hebben we [http://advisories.mageia.org/ al veel pakketten getest] en kan Bugzilla worden doorzocht om te zien hoe iets de laatste keer dat het werd bijgewerkt werd getest. Deze zoekopdracht wordt eenvoudig gemaakt door te klikken op de 'Bugzilla'-link aan de rechterkant van de [http://mageia.madb.org/tools/updates madb-lijstpagina]. We zijn ook begonnen met het documenteren van enkele van deze procedures [[:Category:Testing procedures|hier op de wiki]], hoewel we daar niet veel vooruitgang in hebben geboekt. U kunt die pagina's doorzoeken door te klikken op de 'Wiki'-link op dezelfde madb-lijstpagina. Er zijn ook [[QA Tips and Tricks|tips]] om u op weg te helpen.

Maak u geen zorgen als u nu al in de war bent. Het kan in het begin intimiderend lijken, maar wees dat alstublieft niet. We zijn allemaal ergens begonnen en
moeten allemaal om hulp vragen als we vastlopen. Niemand kan alles weten. Wij kunnen u helpen om te beginnen en zijn er daarna ook om uw vragen te beantwoorden.

Het is een goed idee om te proberen een Mageia-installatie te hebben voor elk van de stabiele releases in elke architectuur (i586/x86_64). Ze kunnen zich in virtuele machines bevinden (VM, bijvoorbeeld VirtualBox) of op echte hardware. De meeste updates kunnen prima worden getest in een VM. Er zijn er een paar die wel een echte hardware-installatie nodig hebben, zoals nieuwe kernels.

=== ISO's testen ===

Onze tweede verantwoordelijkheid is om nieuwe ISO's te testen voordat ze worden uitgebracht. Alpha/Beta/RC ISO-releases vinden ongeveer een keer per maand plaats tijdens de aanloop naar de volgende stabiele Mageia-release.

We zijn ook begonnen met het maken van een [[Pre-release ISO testing|wikipagina hiervoor]], zodat u daar een goede basisuitleg kunt vinden over hoe we hierin samenwerken en wat u kunt verwachten.

Pre-release ISO's worden bewaard op een ontwikkelserver, met beperkte bandbreedte, dus we moeten de toegang beperken tot degenen die daadwerkelijk deelnemen aan de pre-release testing. Wanneer ISO's vervolgens worden vrijgegeven, worden ze naar de openbare mirrors (spiegelservers) gepusht en zijn ze vervolgens voor iedereen beschikbaar voor bredere tests.

ISO's worden pas vrijgegeven aan het publiek nadat ze allemaal zijn getest en als OK zijn beoordeeld. Het niveau van OK hangt af van hoe ver we zijn met het ontwikkelingspad. Voor vroege Alpha-releases verwachten we dat een ISO opstart. In latere Beta-releases verwachten we dat ze veel dichter bij de voltooiing zijn en dat de Release Candidate (RC, kandidaat om vrij te geven) bijna bugvrij zou moeten zijn.

Het is een goed idee om te beginnen met een complete set van de nieuwste ISO's, u kunt deze vooraf downloaden van uw [https://mirrors.mageia.org/ favoriete mirror]. U vindt de nieuwste alpha/beta-ISO's in de [http://distrib-coffee.ipsl.jussieu.fr/pub/linux/Mageia/iso/cauldron/ Cauldron-directory]. Ze kunnen vervolgens op de juiste manier worden hernoemd en worden gebruikt als basis om later het synchronisatieproces te starten, wat helpt om dingen te versnellen.

==== De basis ====

We gebruiken rsync om de ISO's te synchroniseren met onze lokale machine, die alleen onderdelen downloadt die zijn gewijzigd. Dit betekent dat wanneer er herbouwd wordt, en er wordt meestal veel herbouwd, het synchronisatieproces normaal gesproken vrij snel verloopt. We hebben gereedschappen die het synchroniseren van de ISO's eenvoudig maken, [[ISO testing rsync tools]]. Ze voeren ook md5sum- en sha1sum-controles uit op de ISO's en bieden aan om een ISO op een USB-stick voor u te dumpen.

We maken gebruik van een samenwerkings-pad, dat iedereen tegelijk kan bewerken, om aantekeningen te maken van wat we testen en de resultaten van onze tests te melden. Het is belangrijk dat we ook bugrapporten op bugzilla maken wanneer we een probleem vinden, we noteren dan de bugnummers op het pad samen met onze aantekeningen. Het pad is alleen voor ons eigen gemak en wordt over het algemeen niet gelezen door packagers of ontwikkelaars.

Als we tijdens onze tests een ernstig probleem vinden dat waarschijnlijk die specifieke release blokkeert, dan mailen we qa-discuss er ook over, sturen we een CC naar de persoon die de ISO heeft gebouwd en maken we er over het algemeen wat lawaai over.

Martin (martinw) bouwt momenteel de klassieke op installatie gebaseerde ISO's en de live ISO's. Hij mailt qa-discuss wanneer hij de ISO's heeft gebouwd met details en een link naar de pad, zodat we ze kunnen gaan testen.

Rsync-inloggegevens worden via een privé-e-mail verzonden naar iedereen die zijn gegevens heeft toegevoegd aan de lijst met [[QA ISO-testers]], samen met details over hoe u eenvoudig eerdere ISO's kunt hernoemen voordat u begint. De inloggegevens kunnen bovenaan het dorsync-script worden toegevoegd.

== Help! ==

Maak u geen zorgen, we weten allemaal hoe het is als u net begint. Er is veel om te verwerken en het is gemakkelijk om overladen te raken met informatie en u geïntimideerd te voelen. Laat u niet intimideren door wat u ook tegenkomt, we zijn er om u te helpen :)

Het is de moeite waard om te herhalen dat we in het QA-team niet geloven in domme vragen. Die bestaan ​​niet. Dom zijn alleen vragen die we niet stelden uit angst dat we dom zouden overkomen. Aarzel niet om te vragen of er iets is waar u hulp of begeleiding bij nodig hebt. U zult niet beoordeeld worden en niet dom overkomen.

De [https://ml.mageia.org/wwsympa-wrapper.fcgi/info/qa-discuss qa-discuss] mailinglijst is altijd beschikbaar om QA-zaken te bespreken en om hulp te vragen. Er is ook het IRC-kanaal, #mageia-qa op irc.libera.chat, waar u vaak direct hulp kunt krijgen en kunt chatten met andere leden van het team. Het is handig om samen te werken en notities te vergelijken.

[[QA Team portal-nl|Terug naar de QA-portal]] Hugomarc
Categorías: Wiki de Mageia

QA Team Portal-nl

Wiki Mageia - 7 Septiembre, 2024 - 16:55

← Older revision Revision as of 15:55, 7 September 2024 Line 12: Line 12:  * [[QA Team-nl|QA Team]] * [[QA Team-nl|QA Team]]  * [[QA ISO testers-nl|QA ISO testers]] * [[QA ISO testers-nl|QA ISO testers]] −* [[QA Team meetings]]+* [[QA Team vergaderingen-nl|QA Team vergaderingen]]  * [[Your first steps in the QA team]] * [[Your first steps in the QA team]]  |style="-moz-border-radius:10px; width:48%; background: #F6F6F6;"| '''Andere QA informatie''' |style="-moz-border-radius:10px; width:48%; background: #F6F6F6;"| '''Andere QA informatie''' Hugomarc
Categorías: Wiki de Mageia

Réunions de l’Équipe AQ-fr

Wiki Mageia - 7 Septiembre, 2024 - 16:53

added NL banner

← Older revision Revision as of 15:53, 7 September 2024 Line 2: Line 2:  [[Category:QA]] [[Category:QA]]    −{{Multi language banner-fr|[[QA_Team-Meetings-de|Deutsch]] ; [[QA_Team_meetings|English]] ; [[Réunions de l’Équipe AQ-fr|français]] ;}}+{{Multi language banner-fr|[[QA_Team-Meetings-de|Deutsch]] ; [[QA_Team_meetings|English]] ; [[Réunions de l’Équipe AQ-fr|français]] ; [[QA Team vergaderingen-nl|Nederlands]] ;}}     Maintenant que notre équipe s’agrandit, nous ressentons le besoin de tenir des réunions régulières, où nous nous réunissons tous et discutons de tout ce dont nous avons besoin. Maintenant que notre équipe s’agrandit, nous ressentons le besoin de tenir des réunions régulières, où nous nous réunissons tous et discutons de tout ce dont nous avons besoin. Hugomarc
Categorías: Wiki de Mageia

QA Team meetings

Wiki Mageia - 7 Septiembre, 2024 - 16:52

added NL banner

← Older revision Revision as of 15:52, 7 September 2024 Line 1: Line 1: −{{multi_language_banner|[[QA_Team-Meetings-de|Deutsch]] ; [[QA_Team_meetings|English]] ; [[Réunions de l’Équipe AQ-fr|français]] ;}}+{{multi_language_banner|[[QA_Team-Meetings-de|Deutsch]] ; [[QA_Team_meetings|English]] ; [[Réunions de l’Équipe AQ-fr|français]] ; [[QA Team vergaderingen-nl|Nederlands]] ;}}     Now that our team grows, we feel the need to hold meetings regularly, where we all get together and discuss anything we need to.   Now that our team grows, we feel the need to hold meetings regularly, where we all get together and discuss anything we need to.   Hugomarc
Categorías: Wiki de Mageia

QA Team-Meetings-de

Wiki Mageia - 7 Septiembre, 2024 - 16:52

added NL banner

← Older revision Revision as of 15:52, 7 September 2024 Line 1: Line 1:  [[Category:Mitwirken]] [[Category:Mitwirken]]  [[Category:QA]] [[Category:QA]] −{{multi_language_banner-de|[[QA_Team-Meetings-de|Deutsch]] ; [[QA_Team_meetings|English]] ; [[Réunions de l’Équipe AQ-fr|français]] ;}}+{{multi_language_banner-de|[[QA_Team-Meetings-de|Deutsch]] ; [[QA_Team_meetings|English]] ; [[Réunions de l’Équipe AQ-fr|français]] ; [[QA Team vergaderingen-nl|Nederlands]] ;}}  Nun, da unser Team sich vergrößert, finden wir, dass wir reguläre Meetings abhalten sollen, bei denen wir alle zusammenkommen und all das besprechen, was besprochen werden muss. Nun, da unser Team sich vergrößert, finden wir, dass wir reguläre Meetings abhalten sollen, bei denen wir alle zusammenkommen und all das besprechen, was besprochen werden muss.    Hugomarc
Categorías: Wiki de Mageia

QA Team vergaderingen-nl

Wiki Mageia - 7 Septiembre, 2024 - 16:51

Created page with " {{multi_language_banner|Deutsch ; English ; français; Nederlands..."

New page


{{multi_language_banner|[[QA_Team-Meetings-de|Deutsch]] ; [[QA_Team_meetings|English]] ; [[Réunions de l’Équipe AQ-fr|français]]; [[QA Team vergaderingen-nl|Nederlands]] ;}}

Nu ons team groeit, voelen we de behoefte om regelmatig vergaderingen te houden, waar we allemaal samenkomen en alles bespreken wat we nodig hebben.

Zoals je je kunt voorstellen, komen we van over de hele wereld, dus het is onmogelijk om elkaar echt persoonlijk te ontmoeten, dus we vergaderen via IRC op [ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-qa #mageia-qa] op Liberachat.

We houden daar elke week vergaderingen op donderdag. Vergaderingen werden in het verleden geregistreerd met behulp van een meetbot die actie- en infopunten kan maken, vergelijkbaar met normale notulenvergaderingen. Logboeken van de vorige vergaderingen zijn [http://meetbot.mageia.org/mageia-qa/ hier] te vinden.

Vanaf juni 2021 zijn onze vergaderingen verplaatst naar [ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-meeting #mageia-meeting] en de logs van die vergaderingen zijn [http://meetbot.mageia.org/mageia-meeting/ hier] te vinden.

In 2022 verhuisde Mageia naar Liberachat en de vergaderingen worden gehouden op [ircs://irc.libera.chat:6697/#mageia-qa #mageia-qa]. Meetbot werkt daar niet en logs van de vergaderingen werden naar QA-leden gestuurd als bijlagen in de QA-discuss ML.

De vergadertijd is '''''21 uur CET/CEST (Parijse tijd)'''''.
*dit is ''20 uur UTC in de winter''
*dit is ''19 uur UTC in de zomer (± april tot eind oktober)''.

Mageia heeft ook een [http://www.mageia.org/en/calendar/ kalender met evenementen], dus als je wilt zien wat er gebeurt met andere teams en wanneer, ga dan naar de [http://www.mageia.org/en/calendar/ kalenderpagina].

[[QA Team Portal-nl|Terug naar het QA portaal]]

[[Category:Contributors]]
[[Category:QA]]
[[Category:Nederlands]]
[[Category:Documentatie-nl]] Hugomarc
Categorías: Wiki de Mageia

QA Team Portal-nl

Wiki Mageia - 7 Septiembre, 2024 - 16:39

← Older revision Revision as of 15:39, 7 September 2024 Line 11: Line 11:  * [[Wat doet Mageia QA-nl|Wat doet Mageia QA]] * [[Wat doet Mageia QA-nl|Wat doet Mageia QA]]  * [[QA Team-nl|QA Team]] * [[QA Team-nl|QA Team]] −* [[QA ISO testers]]+* [[QA ISO testers-nl|QA ISO testers]]  * [[QA Team meetings]] * [[QA Team meetings]]  * [[Your first steps in the QA team]] * [[Your first steps in the QA team]] Hugomarc
Categorías: Wiki de Mageia

QA ISO testers-nl

Wiki Mageia - 7 Septiembre, 2024 - 16:38

Created page with "Category:QA Category:Nederlands Category:Documentatie-nl '''Voeg hieronder alleen uw gegevens toe als u van plan bent om Pre-release_ISO_testing|ontwikkelingssn..."

New page

[[Category:QA]]
[[Category:Nederlands]]
[[Category:Documentatie-nl]]

'''Voeg hieronder alleen uw gegevens toe als u van plan bent om [[Pre-release_ISO_testing|ontwikkelingssnapshots, stabilisatieshaphots, RC pre-release ISO's]] te testen als onderdeel van het QA-team of als actief BugSquad-lid. U moet zich ook abonneren op de [https://ml.mageia.org/l/info/qa-discuss qa-discuss mailinglijst] als u dat nog niet hebt gedaan. Het is een goed idee om een ​​bericht te plaatsen op qa-discuss wanneer u uw naam aan deze lijst toevoegt, zodat de wijziging wordt opgemerkt.'''

=Lees dit voordat u uzelf aan de lijst toevoegt=

Deze pagina is er om ons te helpen contact met u te houden. Sorry voor de lijst met regels, maar we moeten de toegang tot de server beperken.

Dit is een noodzakelijke stap omdat pre-release ISO's niet op een openbare server worden bewaard, dus iemand heeft deze informatie nodig om rechtstreeks contact met u op te nemen met verdere instructies en downloadgegevens. Melding van pre-release ISO-beschikbaarheid en discussie vindt plaats op qa-discuss.

De server is een ontwikkelingsserver met beperkte bandbreedte, dus deel de details die u krijgt niet met anderen. Zorg ervoor dat u ze niet per ongeluk gebruikt in openbare e-mails, zoals die naar de mailinglijst of op een open IRC-kanaal of forum.

Het is ook een goed idee, maar niet verplicht, om informatie over de hardware die u gebruikt achter te laten in de [[QA_iso_hardware_list|QA-hardwarelijst]]. Houd deze informatie up-to-date als u dat wilt.

= De lijst =

IRC/Forums nick - Naam - e-mailadres

'''Wis degenen in de eerste drie lijsten niet, tenzij ze zijn afgetreden:'''<br/><br/>

=='''QA-team, Bugsquad en Packaging-teamleiders/raadsvertegenwoordigers:'''==
* MrsB - Claire Robinson - eeeemail at gmail dot com
* davidwhodgins - Dave Hodgins - davidwhodgins at gmail dot com
* lewyssmith - Lewis - lewyssmith at laposte dot net
* wilcal - Bill Kenney - wilcal dot int at gmail dot com
* stormi - Samuel Verschelde - stormi at laposte dot net
* marja - Marja van Waes - marja11 at xs4all dot nl
* akien - Rémi Verschelde - rverschelde@gmail.com
* MageiaTJ - Thomas J Andrews - andrewsfarm at gmail dot com<br/><br/>

=='''Beheerders van de bureaubladomgeving:'''==
* KDE - neoclust - Nicolas Lécureuil - neoclust at mageia dot org
* KDE - daviddavid - David Geiger - geiger.david68210 at gmail dot com
* Gnome - ovitters - Olav Vitters - olav at vitters dot nl
* XFCE - wally_ - Jani Välimaa - wally at mageia dot org
* Cinnamon - jquant - Joseph Wang - joequant at gmail dot com
<!-- * Mate - tarakbumba - Atilla ÖNTAŞ - tarakbumba at gmail dot com - WORDT VERVANGEN. Verwijderd uit cc-lijst -->
* LXDE - ns80 - Nicolas Salguero - nicolas dot salguero at laposte dot net<br/><br/>

=='''Belangrijke iso-bug-squads:'''==
* tv - Thierry Vignaud - thierry dot vignaud at gmail dot com
* martinw - Martin Whitaker - mageia at martin-whitaker dot me dot uk
* barjac - Barry Jackson zen25000 (at) zen (dot) co (dot) uk
<br/><br/>

=='''Alle andere actieve iso-testers:'''==
Een aparte lijst toevoegen voor BugSquad-iso-testers, omdat BugSquad zijn leden zo hard nodig heeft dat het vermijden van de geringste indruk dat ze lid zijn van het QA-team nodig lijkt.<br>
--[[Gebruiker:Marja|marja]] 06:30, 9 februari 2016 (UTC)

==='''Voor BugSquad:'''===
*Chromo - Nic Baxter - nic at nicbaxter dot com dot au
*auroud_85 - Aurélien Oudelet - ouaurelien at gmail dot com

==='''Voor Qa-team:'''===
Extra testers, voeg uw id toe aan het einde van deze lijst in de vorm IRC-nick, naam, e-mailadres. Bijvoorbeeld
* davidwhodgins - Dave Hodgins -davidwhodgins at gmail dot com

* benmc - Ben McMonagle - westel at xtra dot co dot nz

* bri_an - Brian Rockwell - brtians1 at gmail dot com

* linuxero - Muhammad Tailounie - mageia at mtailounie dot net

* stroibe974 - Sébastien Morin - sebsweb at gmail dot com

* daviddavid - David Geiger - geiger.david68210 at gmail dot com

* hviaene - Herman Viaene - herman dot viaene at edpnet dot be

* lebarhon - André Desmottes - lebarhon at free dot fr

* tarazed - Len Lawrence - tarazed25 at gmail dot com

* rindolf - Shlomi Fish - shlomif at shlomifish punt org

* justchris57 - Chris Ammerlaan - justchris57 at gmail punt com

* schultz - Donald Stewart - watersnowrock at gmail punt com

* dtux - Daniel Tartavel - contact at librepc punt com

* neoser10 - Mauricio Andres Bustamante Viveros - neoser10 at hotmail punt com

* mab33 - Maurice Batey - maurice at bcs punt org punt uk

* wikigazer - Paul Blackburn - paul punt blackburn at gmail punt com

* bittwister - Bit Twister - bittwister2 at gmail punt com

* Bequimao - Ulrich Beckmann - bequimao punt de at googlemail punt com

* ZekeMX - Ezequiel Partida - ezequiel punt partida at gmail punt com * Aussie_matt - Xboxboy - xboxboy dot mageia op gmail dot com * papoteur - Yves Brungard - yves.brungard_mageia op gadz dotorg * tonyb - Tony Blackwell - tablackwell op bigpond dot com * ghibo - Giuseppe Ghibò - ghibo op mageia dot org * joselp - Jose Manuel López - joselp op e dot e-mail * pclx - PC LX - mageia op pmc dot com dot pt * kensor - Kenneth Hugomarc
Categorías: Wiki de Mageia

QA Team Portal-nl

Wiki Mageia - 7 Septiembre, 2024 - 16:20

← Older revision Revision as of 15:20, 7 September 2024 Line 7: Line 7:  ---- ----  Hier vindt u allerlei documentatie over het QA-team, veelal in het Engels: Hier vindt u allerlei documentatie over het QA-team, veelal in het Engels: −* [[Wat is QA-nl]]+* [[Wat is QA-nl|Wat is QA]] −* [[Waarom is QA belangrijk-nl]]+* [[Waarom is QA belangrijk-nl|Waarom is QA belangrijk]] −* [[Wat doet Mageia QA-nl]]+* [[Wat doet Mageia QA-nl|Wat doet Mageia QA]] −* [[QA Team]]+* [[QA Team-nl|QA Team]]  * [[QA ISO testers]] * [[QA ISO testers]]  * [[QA Team meetings]] * [[QA Team meetings]] Hugomarc
Categorías: Wiki de Mageia

Equipa de PeR

Wiki Mageia - 7 Septiembre, 2024 - 16:16

added NL banner

← Older revision Revision as of 15:16, 7 September 2024 Line 3: Line 3:  [[Category:Teams]] [[Category:Teams]]    −{{Multi language banner-pt-PT|[[QA-Team-de|Deutsch]] ; [[QA_Team|English]] ; [[Equipo_de_Control_de_Calidad|Español]] ; [[Équipe_QA-fr|Français]] ; [[Equipa_de_PeR|Português (Portugal)]] ;}}+{{Multi language banner-pt-PT|[[QA-Team-de|Deutsch]] ; [[QA_Team|English]] ; [[Equipo_de_Control_de_Calidad|Español]] ; [[Équipe_QA-fr|Français]] ; [[QA Team-nl|Nederlands]] ; [[Equipa_de_PeR|Português (Portugal)]] ;}}     == A Equipa de Controlo de Qualidade (CQ) do Mageia == == A Equipa de Controlo de Qualidade (CQ) do Mageia == Hugomarc
Categorías: Wiki de Mageia

Équipe QA-fr

Wiki Mageia - 7 Septiembre, 2024 - 16:15

added NL banner

← Older revision Revision as of 15:15, 7 September 2024 Line 3: Line 3:  [[Category:Teams]] [[Category:Teams]]    −{{Multi language banner-fr|[[QA-Team-de|Deutsch]] ; [[QA_Team|English]] ; [[Equipo_de_Control_de_Calidad|Español]] ; [[Équipe_QA-fr|Français]] ; [[Equipa_de_PeR|Português (Portugal)]] ;}}+{{Multi language banner-fr|[[QA-Team-de|Deutsch]] ; [[QA_Team|English]] ; [[Equipo_de_Control_de_Calidad|Español]] ; [[Équipe_QA-fr|Français]] ; [[QA Team-nl|Nederlands]] ; [[Equipa_de_PeR|Português (Portugal)]] ;}}     == Mageia : L’équipe QA pour « Assurance Qualité » == == Mageia : L’équipe QA pour « Assurance Qualité » == Hugomarc
Categorías: Wiki de Mageia

Equipo de Control de Calidad

Wiki Mageia - 7 Septiembre, 2024 - 16:15

added NL banner

← Older revision Revision as of 15:15, 7 September 2024 Line 1: Line 1: −{{multi language banner-es|[[QA-Team-de|Deutsch]] ; [[QA_Team|English]] ; [[Equipo_de_Control_de_Calidad|Español]] ; [[Équipe_QA-fr|Français]] ; [[Equipa_de_PeR|Português (Portugal)]] ;}}+{{multi language banner-es|[[QA-Team-de|Deutsch]] ; [[QA_Team|English]] ; [[Equipo_de_Control_de_Calidad|Español]] ; [[Équipe_QA-fr|Français]] ; [[QA Team-nl|Nederlands]] ; [[Equipa_de_PeR|Português (Portugal)]] ;}}       Hugomarc
Categorías: Wiki de Mageia

QA Team

Wiki Mageia - 7 Septiembre, 2024 - 16:14

added NL banner

← Older revision Revision as of 15:14, 7 September 2024 Line 3: Line 3:  [[Category:Teams]] [[Category:Teams]]    −{{multi language banner|[[QA-Team-de|Deutsch]] ; [[QA_Team|English]] ; [[Equipo_de_Control_de_Calidad|Español]] ; [[Équipe_QA-fr|Français]] ; [[Equipa_de_PeR|Português (Portugal)]] ;}}+{{multi language banner|[[QA-Team-de|Deutsch]] ; [[QA_Team|English]] ; [[Equipo_de_Control_de_Calidad|Español]] ; [[Équipe_QA-fr|Français]] ; [[QA Team-nl|Nederlands]] ;  [[Equipa_de_PeR|Português (Portugal)]] ;}}     == The Mageia QA Team == == The Mageia QA Team == Hugomarc
Categorías: Wiki de Mageia

QA-Team-de

Wiki Mageia - 7 Septiembre, 2024 - 16:14

added NL banner

← Older revision Revision as of 15:14, 7 September 2024 Line 1: Line 1:  [[Category:Mitwirken]] [[Category:Mitwirken]]  [[Category:QA]] [[Category:QA]] −{{multi_language_banner-de|[[QA-Team-de|Deutsch]] ; [[QA_Team|English]] ; [[Equipo_de_Control_de_Calidad|Español]] ; [[Équipe_QA-fr|Français]] ; [[Equipa_de_PeR|Português (Portugal)]] ;}}+{{multi_language_banner-de|[[QA-Team-de|Deutsch]] ; [[QA_Team|English]] ; [[Equipo_de_Control_de_Calidad|Español]] ; [[Équipe_QA-fr|Français]] ; [[QA Team-nl|Nederlands]] ;  [[Equipa_de_PeR|Português (Portugal)]] ;}}  {{mgaport-de|url=QA_Team}} {{mgaport-de|url=QA_Team}}    Hugomarc
Categorías: Wiki de Mageia

QA Team-nl

Wiki Mageia - 7 Septiembre, 2024 - 16:13

Created page with "Category:Contributors Category:QA Category:Teams Category:Nederlands Category:Documentatie-nl {{multi language banner|Deutsch ; QA_Team|..."

New page

[[Category:Contributors]]
[[Category:QA]]
[[Category:Teams]]
[[Category:Nederlands]]
[[Category:Documentatie-nl]]


{{multi language banner|[[QA-Team-de|Deutsch]] ; [[QA_Team|English]] ; [[Equipo_de_Control_de_Calidad|Español]] ; [[Équipe_QA-fr|Français]] ; [[QA Team-nl|Nederlands]] ; [[Equipa_de_PeR|Português (Portugal)]] ;}}

== Het Mageia QA-team ==

Het QA-team bestaat uit een groep vrijwilligers uit de Mageia-gemeenschap. Het fungeert als buffer tussen de ontwikkelaars die Mageia maken en het publiek dat het gebruikt en werkt eraan om de algehele kwaliteit van de Mageia-distributie te waarborgen. Elke update en bugfix die in de distributie wordt aangebracht, gaat door QA om ervoor te zorgen dat Mageia zo goed mogelijk is.

Het '''[[QA Team Portal-nl]]''' biedt meer informatie over de verschillende rollen en processen en alles wat te maken heeft met Mageia's QA Team.

==== Neem contact op met het team ====

* Mageia websites (forum, wiki, bugzilla, mailinglijsten) delen allemaal een gemeenschappelijke login die u [https://identity.mageia.org/ hier] kunt beheren als u uw e-mailadres etc. wilt wijzigen. Om u te abonneren op een mailinglijst logt u bovenaan de pagina in met uw geregistreerde e-mailadres en wachtwoord en klikt u vervolgens op Abonneren op de lijst waarop u zich wilt abonneren.

* Abonneren op de [https://ml.mageia.org/l/info/qa-discuss QA-Discuss] mailinglijst en vervolgens een e-mailbericht sturen om uzelf voor te stellen
* Door lid te worden van het [irc://irc.libera.chat/#mageia-qa #mageia-qa] IRC-kanaal op libera.chat

* Teamleider: Thomas J Andrews (MageiaTJ) - andrewsfarm AT gmail dot com
* Adjunct-leider: Jose Manuel Lopez (joselp) - joselp AT e dot email

==== Sluit u aan bij het team ====

Als u iets terug wilt doen voor Mageia en wilt helpen het beter te maken dan het al is, maar u weet niet zeker wat u kunt doen of als u gewoon bij de eersten wilt zijn die nieuwe software in handen krijgen, waarom sluit u zich dan niet aan bij het QA-team. Er is altijd genoeg te doen en vrijwilligers zijn zeer welkom.

U hebt geen speciale kennis nodig en u hoeft de ontwikkelings-editie Cauldron niet te draaien (die instabiel kan zijn als de ontwikkelaars met nieuwe dingen spelen). Het enige wat u nodig hebt is een Mageia-installatie, een dorst om nieuwe dingen te proberen en te leren over onderwerpen, en de mogelijkheid om wat tijd vrij te maken.

We gebruiken twee hoofdmailinglijsten. [https://ml.mageia.org/l/info/qa-discuss QA-Discuss] is waar we QA-gerelateerde dingen bespreken en is niet erg druk. De andere, [https://ml.mageia.org/l/info/qa-bugs QA-Bugs] is behoorlijk druk omdat het de hoofdlijst is die rechtstreeks updates ontvangt van [[Bugzilla-nl|Bugzilla]] voor bugs die aan ons zijn toegewezen.

Hoe te beginnen, het is vrij eenvoudig..

* Besluit om lid te worden van het team.
* Word lid van de twee mailinglijsten en stuur een korte introductie naar qa-discuss.
* [[Your first steps in the QA team|Doe mee!]]

Dat is het. Echt. Iemand zal U dan verwelkomen in het team. Het meeste wat u moet weten om te beginnen staat hier al [[Uw eerste stappen in het QA-team-nl|hier op de wiki]]. Het is handig als u zich ook bij ons aansluit [irc://irc.libera.chat/#mageia-qa #mageia-qa op Libera Chat] waar vragen snel beantwoord kunnen worden en [[Sophie-nl|een bot]] die nuttige informatie kan geven over de verschillende Mageia-pakketten. Ook worden er elke donderdag online-vergaderingen gehouden. Hugomarc
Categorías: Wiki de Mageia

QA Team Portal-nl

Wiki Mageia - 7 Septiembre, 2024 - 15:45

translated entries into Dutch

← Older revision Revision as of 14:45, 7 September 2024 Line 7: Line 7:  ---- ----  Hier vindt u allerlei documentatie over het QA-team, veelal in het Engels: Hier vindt u allerlei documentatie over het QA-team, veelal in het Engels: −* [[What is QA]]+* [[Wat is QA-nl]] −* [[Why is QA important]]+* [[Waarom is QA belangrijk-nl]] −* [[What Mageia QA does]]+* [[Wat doet Mageia QA-nl]]  * [[QA Team]] * [[QA Team]]  * [[QA ISO testers]] * [[QA ISO testers]] Hugomarc
Categorías: Wiki de Mageia

En quoi consiste l’assurance qualité Mageia-fr

Wiki Mageia - 7 Septiembre, 2024 - 15:42

added NL banner

← Older revision Revision as of 14:42, 7 September 2024 Line 1: Line 1: −{{Multi language banner-fr|[[Was Mageia QA ausmacht-de|Deutsch]] ; [[What_Mageia_QA_does|English]] ; [[En quoi consiste l’assurance qualité Mageia-fr|français]] ;}}+{{Multi language banner-fr|[[Was Mageia QA ausmacht-de|Deutsch]] ; [[What_Mageia_QA_does|English]] ; [[En quoi consiste l’assurance qualité Mageia-fr|français]] ;  [[Wat doet Mageia QA-nl|Nederlands]] ;}}     AQ signifie Assurance Qualité. L’équipe AQ de Mageia a pour objectif d’assurer la qualité de Mageia.   AQ signifie Assurance Qualité. L’équipe AQ de Mageia a pour objectif d’assurer la qualité de Mageia.   Hugomarc
Categorías: Wiki de Mageia

What Mageia QA does

Wiki Mageia - 7 Septiembre, 2024 - 15:42

added NL banner

← Older revision Revision as of 14:42, 7 September 2024 Line 1: Line 1: −{{multi_language_banner|[[Was Mageia QA ausmacht-de|Deutsch]] ; [[What_Mageia_QA_does|English]] ; [[En quoi consiste l’assurance qualité Mageia-fr|français]] ;}}+{{multi_language_banner|[[Was Mageia QA ausmacht-de|Deutsch]] ; [[What_Mageia_QA_does|English]] ; [[En quoi consiste l’assurance qualité Mageia-fr|français]] ;  [[Wat doet Mageia QA-nl|Nederlands]] ;}}     QA stands for Quality Assurance. The purpose of the Mageia QA Team is to Assure the Quality of Mageia. QA stands for Quality Assurance. The purpose of the Mageia QA Team is to Assure the Quality of Mageia. Hugomarc
Categorías: Wiki de Mageia
Feed