Blog de Mageia-ES
¡Ya está aquí el nuevo MADb!
Esto ha sido rápido, hace poco explicamos el motivo por el cual nuestra Base de Datos de Aplicaciones Mageia está fuera de servicio y ahora papoteur nos confirma que el nuevo MADb está listo.
Al abrir el sitio, la primera impresión será de que se ha conectado a la anterior versión del sitio, ya que la diferencias entre ambos son difíciles de notar (la primera imagen es del sitio anterior):
Pero eso solo es en apariencia, ya que las hojas de estilo (CSS) usadas tienen pocas modificaciones.
La herramienta anterior estaba escrita en PHP, ha sido completamente escrita desde cero utilizando Python, Flask, Jinja2 y DNF5. Papoteur mostró dos fragmentos de código como ejemplo de lo que ha cambiado (nuevamente el primero es de la versión anterior):
¡La diferencia es tanta como la de una página de un libro en Inglés comparada con una de un libro en Indonesio!
Se escribieron cerca de 3000 líneas de código para este nuevo MADb, que ahora está activo y listo para responder a sus búsquedas sobre aplicaciones de Mageia.
Les pedimos que mientras usen el sitio piensen sobre qué preguntas debería responder la función de ayuda integrada (aún no disponible), y también sobre lo que debería incluirse en la nueva página sobre MADb en el wiki. Por favor deje sus sugerencias en los comentarios en la versión en inglés del artículo, esta herramienta es para todos ustedes que hacen la comunidad de Mageia.
Un agradecimiento a la comunidad MLO por hospedar el nuevo MADb.
Traducido por katnatek de la publicación original de marja
Adiós al viejo MADB y hola (casi) al nuevo
ACTUALIZACIÓN: Ahora es posible visitar el nuevo MADb en https://madb.mageialinux-online.org/ , tomará algo más de tiempo que https://madb.mageia.org/ nos lleve ahí.
Escrito por aguador.
En Mageia, MADb, (Mageia App Db/Base de datos de Aplicaciones Mageia), ha sido una herramienta esencial, en particular para el equipo QA (Control de Calidad). es el sitio al cual dirigirse por información de aplicaciones en nuestros repositorios, con enlaces a reportes de fallos, importancia de las actualizaciones, comparación de versiones y más. Se puede buscar por versiones de Mageia, arquitectura de CPU, el sitio ha sido clave no solo para desarrolladores y QA, también para muchos usuarios que han encontrado en el una alternativa a nuestro CCM o la línea de comandos para la búsqueda de paquetes para hacer “lo que sea”.
Pero, “Houston, tenemos un problema.” Al dirigirse a MADb (https://madb.mageia.org/) ¡será redirigido a la versión en inglés de este artículo!
MADb no fue afectado por el traslado de los servidores de Mageia que fue anunciado anteriormente en este blog (https://blog.mageia.org/es/2024/10/08/la-mayoria-de-nuestros-servidores-estaran-fuera-de-linea-debido-a-su-traslado/), ya que al haber sido desarrollado años atras por dos de nuestros contribuidores, se encontraba en un sitio diferente. Mageia se hizo cargo del servidor rentado hace unos meses. Desafortunadamente, el servidor falleció, y debido a que la tecnología tras la anterior versión de MADb es incompatible con las nuevas infraestructuras (en especial con versiones recientes de php), no pudo ser regresado tal cual estaba. Sin embargo, no todo está perdido.
En abril, papoteur había enviado su trabajo inicial de una nueva versión de MADb para su evaluación, y desde entonces ha recibido numerosas revisiones y mejoras. Pero aún permanece “oculta” pata la mayoría de los usuarios, hasta que todos, pero en particular papoteur, estén seguros de que no solamente es una interfaz sólida, sino que además es mejor que nunca.
Dado que MADb ha desempeñado tan vital papel en Control de Calidad, la versión en desarrollo está disponible solo para los miembros del equipo QA y otros revisores. Es justo que ellos tengan la primicia de su uso dado todo el trabajo que han realizado para asegurarse de que Mageia siga siendo una distro de calidad. El resto de nosotros solo necesitamos tener un poco más de paciencia.
Y no olvidemos que además del traslado exitoso de los servidores, los servicios que fueron afectados están funcionando nuevamente, esperen más buenas noticias sobre nuestros servidores próximamente. Además, la mayoría de los espejos de Mageia (hospedados en servidores externos que no están bajo nuestro control) están en buen estado.
Traducido por katnatek de la publicación original de marja
La mayoría de nuestros servidores estarán fuera de línea debido a su traslado
Nos complace anunciar que nuestros servidores en Marsella se trasladarán a nuevas instalaciones, que seguirán siendo proporcionada sin costo por IELO. Como resultado, algunos servicios como el rastreador de errores, la wiki, los servidores de código, el sistema de compilación y otros estarán fuera de línea. La fecha prevista es entre ahora y el 9 de octubre de 2024.
Lamentamos las molestias. Este es un paso necesario antes de la renovación del hardware.
[Actualización Octubre 9, 2024] Se ha realizado la operación y todos los servidores trabajan de nuevo.
Traducido por katnatek de la publicación original de papoteur
Soy traductor de la Wiki de Mageia y es un trabajo divertido, ¡incluso para las mujeres!
Por: Marc Laan
Traductor holandés para la Wiki de Mageia
Para mi propia sorpresa, he sido traductor de Mageia durante algún tiempo y adivinen qué: es un trabajo divertido. Traduzco artículos en inglés del sitio web wiki.mageia.org a mi propio idioma, el holandés.
No es solo una actividad agradable. También aprendo mucho sobre cómo funciona Mageia de manera lúdica. Por ejemplo, desde que traduje un artículo sobre memorias USB, ahora puedo usarlas para iniciar Mageia desde otro ordenador.
¿Cómo me metí en este trabajo de traducción? Eso fue inesperado en sí mismo. He estado usando Mageia desde sus predecesores Mandrake y Mandriva. A lo largo de los años, siempre he valorado la simplicidad con la que yo, como un completo novato en informática, puedo operar este sistema operativo Linux.
Cuando los servidores de Mageia se cayeron durante días el año pasado, realmente me conmovió. Pregunté a algunas personas si podía hacer una contribución económica para modernizar el parque de servidores. Recibí una respuesta sorprendente de Marja van Waes, que ha estado activa durante años en varios equipos para esta organización sin fines de lucro: «Preferiría que invirtieras tu energía en traducir documentos Wiki».
Mis primeros intentos fueron bastante torpes, pero recibí mucha ayuda de Marja y otros voluntarios. Me enseñaron a crear las traducciones en el sitio web wiki desde detrás de mi computadora en casa. Una vez que le cogí el truco, se convirtió en pan comido.
Por supuesto, uso en secreto el motor de traducción de Google para mejorar mis propias versiones de traducción preliminar. Sin embargo, he aprendido que hay que verificar esas traducciones automáticas a fondo; a veces esas traducciones automáticas son un completo disparate.
Hasta ahora, solo me he dedicado a traducir documentos wiki. No tengo experiencia en traducir los textos de ayuda en los programas Mageia. Todo con el tiempo, soy un simple usuario de Mageia.
Mientras tanto, he notado que la wiki contiene principalmente documentos en francés, inglés, alemán y portugués brasileño. Los artículos en idiomas importantes como chino, árabe, ruso, hindi, bengalí, español, italiano o los países escandinavos son escasos.
En docenas de países, hay miles de usuarios de Mageia que tienen que prescindir de documentación en su propio idioma. Espero que esto cambie en el futuro.
Afortunadamente, los textos de ayuda en paquetes de software como el instalador de Mageia y el Centro de control de Mageia (MCC) están disponibles en más de 25 idiomas, consulte: https://www.mageia.org/en/doc/. A modo de comparación: LibreOffice soporta 71 idiomas y Firefox viene con 94.
Otra cosa que me llama la atención es que hay pocas mujeres en las filas de los traductores de wiki. Esto es notable, porque sé que en el pasado las mujeres han jugado un papel importante en Mageia, por ejemplo como líderes de equipo para crear paquetes, en el equipo Atelier, que hace el diseño y el marketing, en el equipo de Documentación y en el Bugsquad, los detectives digitales que rastrean los errores en el software.
En resumen: espero animar a más traductores para los artículos de wiki, especialmente en los idiomas que actualmente faltan. Y por cierto: las mujeres son bienvenidas a unirse a nuestro equipo de traducción.
Según mi experiencia, no es necesario tener conocimientos técnicos para este trabajo. Y es un trabajo voluntario agradable, que me cuesta como máximo algunas horas por traducción, a veces más, otras menos.
¿Crees que estás preparado para ello? Por favor, póngase en contacto con el equipo de traducción
(Equipo de internacionalización):
- Yuri Chornoivan (yurchor) – yurchor AT ukr DOT net
- Filip Komar filip DOT komar AT gmail DOT com
Corregida falla de seguridad en OpenSSH
OpenSSH es un conjunto de herramientas de software libre, que permiten comunicaciones seguras entre redes de compradoras mediante el protocolo SSH.
En particular, esta herramienta permite administración remota de servidores.
Recientemente, unos investigadores demostraron que en ciertas condiciones muy específicas, al establecer una conexión utilizando el protocolo SSH, un operador malicioso podía establecer conexión sin tener los permisos necesarios. Esto se debía a una desincronización de los controles durante el establecimiento de la conexión.
Esta falla podía hacer que un tercero malicioso comprometiera la integridad de un servidor.
Afortunadamente, fuimos capaces de contar con nuestros equipos de empaquetadores y control de calidad, para que rápidamente consideraran esta corrección y la distribuyeran a los usuarios. El equipo de Mageia mostró una respuesta tan efectiva como la de equipos más grandes, como los de Debian, Ubuntu o Fedora.
Así que no espere ni olvide actualizar a los paquetes que corrigen CVE-2024-6387 fueron publicados el primero de Julio.
Nuestros equipos siempre están buscando apoyo y voluntarios para asegurarse de tener las actualizaciones a tiempo.
Si quisiera mantener una pluralidad de distribuciones, y sobre todo, le gusta Mageia por su comunidad y calidez, ¡venga a reforzar nuestros equipos de empaquetado, control de calidad y comunicación!
Juntos continuemos haciendo Mageia una distribución responsiva, de alta calidad y alto desempeño por muchos años más.
Si desea unirse a alguno de nuestros equipos, visite la página Colaborar con Mageia.
Traducido por katnatek de la publicación original de Filip Komar