Lector de Feeds
Wallpaper Slideshow in GNOME
← Older revision
Revision as of 09:05, 1 April 2026
(One intermediate revision by the same user not shown)Line 1:
Line 1:
−{{Multi language banner-fr|[[Wallpaper Slideshow in GNOME|English]] ; [[Diaporama Fond d'écran dans Gnome|Français]] ; }}+{{Multi language banner-fr|[[Wallpaper Slideshow in GNOME|English]] ; [[Diaporama de Fond d'écran sur Gnome|Français]] ; }}
Scroll44
Categorías: Wiki de Mageia
Diaporama de fond d'écran sur Gnome
Scroll44 moved page Diaporama de fond d'écran sur Gnome to Diaporama de Fond d'écran sur Gnome
← Older revision Revision as of 09:03, 1 April 2026 (One intermediate revision by the same user not shown)Line 1: Line 1: −{{Multi language banner-fr|[[Wallpaper Slideshow in GNOME|English]] ; [[Diaporama Fond d'écran sur Gnome|Français]] ; }}+{{Multi language banner-fr|[[Wallpaper Slideshow in GNOME|English]] ; [[Diaporama de Fond d'écran sur Gnome|Français]] ; }} '''Diaporama Fond d'écran dans Gnome''' '''Diaporama Fond d'écran dans Gnome''' Scroll44
Categorías: Wiki de Mageia
Diaporama de fond d'écran sur Gnome-fr
Scroll44 moved page Diaporama de fond d'écran sur Gnome-fr to Diaporama de fond d'écran sur Gnome
← Older revision Revision as of 08:59, 1 April 2026 (One intermediate revision by the same user not shown)Line 1: Line 1: −{{Multi language banner-fr|[[Wallpaper Slideshow in GNOME|English]] ; [[Diaporama Fond d'écran dans Gnome|Français]] ; }}+{{Multi language banner-fr|[[Wallpaper Slideshow in GNOME|English]] ; [[Diaporama Fond d'écran sur Gnome|Français]] ; }} '''Diaporama Fond d'écran dans Gnome''' '''Diaporama Fond d'écran dans Gnome''' Scroll44
Categorías: Wiki de Mageia
Wallpaper Slideshow in GNOME
Created page with "{{Multi language banner-fr|English ; Français ; }} '''Wallpaper Slideshow in GNOME''' ''To install..."
New page
{{Multi language banner-fr|[[Wallpaper Slideshow in GNOME|English]] ; [[Diaporama Fond d'écran dans Gnome|Français]] ; }}'''Wallpaper Slideshow in GNOME'''
''To install the effects:''
[https://extensions.gnome.org/ gnome-extensions]
The GNOME extension is called: Wallpaper Slideshow. It allows you to create a slideshow using photos from a folder on your computer and/or from Bing (optional).
Others are available.
Once on the extension page, the simplest method is to click on ‘Install’.
''Enable 3D effects''
Open ‘Extensions’ in Applications. Enable the extension and configure it. Scroll44
Categorías: Wiki de Mageia
Documentation
← Older revision
Revision as of 08:52, 1 April 2026
Line 227:
Line 227:
*[[Play commercial Blu-ray discs with Mageia]] *[[Play commercial Blu-ray discs with Mageia]]
*[[Adding 3D desktop effects to Gnome and KDE Plasma]] *[[Adding 3D desktop effects to Gnome and KDE Plasma]]
+*[[Wallpaper Slideshow in GNOME]]
</div> </div>
Scroll44
Categorías: Wiki de Mageia
Diaporama de fond d'écran sur Gnome-fr
← Older revision
Revision as of 08:49, 1 April 2026
(3 intermediate revisions by the same user not shown)Line 1:
Line 1:
−Diaporama Fond d'écran dans Gnome+{{Multi language banner-fr|[[Wallpaper Slideshow in GNOME|English]] ; [[Diaporama Fond d'écran dans Gnome|Français]] ; }}
+'''Diaporama Fond d'écran dans Gnome'''
−Pour installer les effets :
−[url=https://extensions.gnome.org/]extensions gnome[/url]+[[Pour installer les effets :]]
+
+[https://extensions.gnome.org/ extensions gnome]
L'extension gnome s'appelle : Wallpaper Slideshow. Elle permet de faire un diaporama à partir de photos dans un répertoire de votre ordinateur et / ou de bing (optionnel). L'extension gnome s'appelle : Wallpaper Slideshow. Elle permet de faire un diaporama à partir de photos dans un répertoire de votre ordinateur et / ou de bing (optionnel).
Line 13:
Line 15:
−Activer les effets 3D+[[Activer les effets 3D]]
−Ouvrir "extensions" dans les applications. Activer l'extension et paramétré la.+Ouvrir "extensions" dans les applications. Activer l'extension et paramétrez-la.
Scroll44
Categorías: Wiki de Mageia
Diaporama de fond d'écran sur Gnome-fr
Created page with "Diaporama Fond d'écran dans Gnome Pour installer les effets : [url=https://extensions.gnome.org/]extensions gnome[/url] L'extension gnome s'appelle : Wallpaper Slideshow...."
New page
Diaporama Fond d'écran dans GnomePour installer les effets :
[url=https://extensions.gnome.org/]extensions gnome[/url]
L'extension gnome s'appelle : Wallpaper Slideshow. Elle permet de faire un diaporama à partir de photos dans un répertoire de votre ordinateur et / ou de bing (optionnel).
D'autres sont trouvables.
Une fois sur la page de l'extension, la méthode la plus simple est de cliquer sur "installer".
Activer les effets 3D
Ouvrir "extensions" dans les applications. Activer l'extension et paramétré la. Scroll44
Categorías: Wiki de Mageia
Documentation-fr
← Older revision
Revision as of 08:39, 1 April 2026
Line 237:
Line 237:
* [[Lire les Blu ray commerciaux avec Mageia-fr|Lire les Blu ray commerciaux avec Mageia]] * [[Lire les Blu ray commerciaux avec Mageia-fr|Lire les Blu ray commerciaux avec Mageia]]
* [[Mettre des effets bureau 3D sur Gnome et KDE Plasma-fr|Mettre des effets bureau 3D sur Gnome et KDE Plasma]] * [[Mettre des effets bureau 3D sur Gnome et KDE Plasma-fr|Mettre des effets bureau 3D sur Gnome et KDE Plasma]]
+* [[Diaporama de fond d'écran sur Gnome-fr|Diaporama de fond d'écran sur Gnome]]
</div> </div>
Scroll44
Categorías: Wiki de Mageia
MGASA-2026-0079 - Updated python-ply packages fix security vulnerability
Publication date: 31 Mar 2026
Type: security
Affected Mageia releases : 9
CVE: CVE-2025-56005 Description Unsafe pickle file handling in Ply. (CVE-2025-56005) References
Type: security
Affected Mageia releases : 9
CVE: CVE-2025-56005 Description Unsafe pickle file handling in Ply. (CVE-2025-56005) References
- https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=35294
- https://lists.fedoraproject.org/archives/list/package-announce@lists.fedoraproject.org/message/DHEPCPZY7AYJOCFYA65AKYXVQ5H5GOMT/
- https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2025-56005
- python-ply-3.11-8.1.mga9
Categorías: Actualizaciones de Seguridad
MGASA-2026-0078 - Updated freeipmi packages fix security vulnerability
Publication date: 31 Mar 2026
Type: security
Affected Mageia releases : 9
CVE: CVE-2026-33554 Description ipmi-oem in FreeIPMI before 1.16.17 has exploitable buffer overflows on response messages. (CVE-2026-33554) References
Type: security
Affected Mageia releases : 9
CVE: CVE-2026-33554 Description ipmi-oem in FreeIPMI before 1.16.17 has exploitable buffer overflows on response messages. (CVE-2026-33554) References
- https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=35293
- https://lists.opensuse.org/archives/list/security-announce@lists.opensuse.org/message/CMUSXA2JYCKVIWVK4S4VIC7PKTX2BCXY/
- https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2026-33554
- freeipmi-1.6.10-2.1.mga9
Categorías: Actualizaciones de Seguridad
MGASA-2026-0077 - Updated vim packages fix security vulnerability
Publication date: 31 Mar 2026
Type: security
Affected Mageia releases : 9
CVE: CVE-2026-34714 Description Vim tabpanel modeline escape affects Vim < 9.2.0272. References
Type: security
Affected Mageia releases : 9
CVE: CVE-2026-34714 Description Vim tabpanel modeline escape affects Vim < 9.2.0272. References
- https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=35292
- https://www.openwall.com/lists/oss-security/2026/03/30/3
- https://github.com/vim/vim/security/advisories/GHSA-2gmj-rpqf-pxvh
- https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2026-34714
- vim-9.2.272-1.mga9
Categorías: Actualizaciones de Seguridad
MGASA-2026-0076 - Updated zlib packages fix security vulnerability
Publication date: 31 Mar 2026
Type: security
Affected Mageia releases : 9
CVE: CVE-2026-27171 Description zlib before 1.3.2 allows CPU consumption via crc32_combine64 and crc32_combine_gen64 because x2nmodp can do right shifts within a loop that has no termination condition. (CVE-2026-27171) References
Type: security
Affected Mageia releases : 9
CVE: CVE-2026-27171 Description zlib before 1.3.2 allows CPU consumption via crc32_combine64 and crc32_combine_gen64 because x2nmodp can do right shifts within a loop that has no termination condition. (CVE-2026-27171) References
- https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=35291
- https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=2440530
- https://ubuntu.com/security/CVE-2026-27171
- https://security-tracker.debian.org/tracker/CVE-2026-27171
- https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2026-27171
- zlib-1.2.13-1.4.mga9
Categorías: Actualizaciones de Seguridad
MGASA-2026-0075 - Updated ruby-rack packages fix security vulnerabilities
Publication date: 31 Mar 2026
Type: security
Affected Mageia releases : 9
CVE: CVE-2026-22860 , CVE-2026-25500 Description Rack has a Directory Traversal via Rack:Directory. (CVE-2026-22860) Rack's Stored XSS in Rack::Directory via javascript: filenames rendered into anchor href. (CVE-2026-25500) References
Type: security
Affected Mageia releases : 9
CVE: CVE-2026-22860 , CVE-2026-25500 Description Rack has a Directory Traversal via Rack:Directory. (CVE-2026-22860) Rack's Stored XSS in Rack::Directory via javascript: filenames rendered into anchor href. (CVE-2026-25500) References
- https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=35285
- https://lists.debian.org/debian-security-announce/2026/msg00089.html
- https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2026-22860
- https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2026-25500
- ruby-rack-2.2.22-1.mga9
Categorías: Actualizaciones de Seguridad
MGASA-2026-0074 - Updated python-openssl packages fix security vulnerabilities
Publication date: 31 Mar 2026
Type: security
Affected Mageia releases : 9
CVE: CVE-2026-27448 , CVE-2026-27459 Description pyOpenSSL allows TLS connection bypass via unhandled callback exception in set_tlsext_servername_callback. (CVE-2026-27448) pyOpenSSL DTLS cookie callback buffer overflow. (CVE-2026-27459) References
Type: security
Affected Mageia releases : 9
CVE: CVE-2026-27448 , CVE-2026-27459 Description pyOpenSSL allows TLS connection bypass via unhandled callback exception in set_tlsext_servername_callback. (CVE-2026-27448) pyOpenSSL DTLS cookie callback buffer overflow. (CVE-2026-27459) References
- https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=35254
- https://www.openwall.com/lists/oss-security/2026/03/20/5
- https://github.com/pyca/pyopenssl/security/advisories/GHSA-5pwr-322w-8jr4
- https://github.com/pyca/pyopenssl/security/advisories/GHSA-vp96-hxj8-p424
- https://ubuntu.com/security/notices/USN-8115-1
- https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2026-27448
- https://cve.mitre.org/cgi-bin/cvename.cgi?name=CVE-2026-27459
- python-openssl-23.0.0-1.1.mga9
Categorías: Actualizaciones de Seguridad
Mageia 10 Veröffentlichungshinweise-de
← Older revision
Revision as of 21:33, 31 March 2026
Line 395:
Line 395:
Ruby wurde auf 3.4.7 aktualisiert. Ruby wurde auf 3.4.7 aktualisiert.
−Rust befindet sich in der Version 1.92.0. Es wird während des Mageia 10 Supportzeitraums aktualisiert, um die neusten Entwicklungen anzubieten.+Rust befindet sich in der Version 1.94.0. Es wird während des Mageia 10 Supportzeitraums aktualisiert, um die neusten Entwicklungen anzubieten.
PHP wurde auf 8.4 / 8.5 aktualisiert (zu Entscheiden, welches die Grundsätzliche Version wird) PHP wurde auf 8.4 / 8.5 aktualisiert (zu Entscheiden, welches die Grundsätzliche Version wird)
Psyca
Categorías: Wiki de Mageia
Mageia 10 Errata-de
← Older revision
Revision as of 21:33, 31 March 2026
Line 13:
Line 13:
Ein hier nicht mehr aufgeführtes Problem, worauf Sie gegebenenfalls stoßen, wurde möglicherweise bereits behoben und Sie sollten eine vollständige Aktualisierung durchführen. Ein hier nicht mehr aufgeführtes Problem, worauf Sie gegebenenfalls stoßen, wurde möglicherweise bereits behoben und Sie sollten eine vollständige Aktualisierung durchführen.
−Schauen Sie sich auch die Abschnitte [[Mageia_9_Veröffentlichungshinweise-de#Bekannte_Fehler|Bekannte Fehler]] und [[Mageia_9_Veröffentlichungshinweise-de#Fehler_melden|Fehler melden]] an.+Schauen Sie sich auch die Abschnitte [[Mageia_10_Veröffentlichungshinweise-de#Bekannte_Fehler|Bekannte Fehler]] und [[Mageia_10_Veröffentlichungshinweise-de#Fehler_melden|Fehler melden]] an.
''DIESE SEITE IST IN ARBEIT'' ''DIESE SEITE IST IN ARBEIT''
Line 72:
Line 72:
Nach dem starten eines Netzwerk-Abbilds, wenn die Quelle der Mageia Installation (kann eine klassische Installer-DVD oder eine lokale Kopie von Mageias Baumstruktur der Dateien sein) sich in der als '''Ventoy''' bezeichneten Partition befindet (z. B. in dem die ISO-Abbilder gespeichert sein müssen), müssen Sie möglicherweise das USB-Gerät abstecken und erneut anstecken um Zugriff auf die Partition zu erhalten. [https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=28371#c23 Comment#23 in mga#28371] Nach dem starten eines Netzwerk-Abbilds, wenn die Quelle der Mageia Installation (kann eine klassische Installer-DVD oder eine lokale Kopie von Mageias Baumstruktur der Dateien sein) sich in der als '''Ventoy''' bezeichneten Partition befindet (z. B. in dem die ISO-Abbilder gespeichert sein müssen), müssen Sie möglicherweise das USB-Gerät abstecken und erneut anstecken um Zugriff auf die Partition zu erhalten. [https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=28371#c23 Comment#23 in mga#28371]
−Eine andere Umgehungsmöglichkeit ist es, beim Formatieren des USB-Geräts mit Ventoy, etwas Speicherplatz zu reservieren, die Partition mit einem der unterstützten Dateisystemen des Installers zu formatieren und die Quelle der Mageiainstallation in diese Partition zu speichern ([https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=28371#c33 Kommentar 33 in mga#28371]).+Eine andere Umgehungsmöglichkeit ist es, beim Formatieren des USB-Geräts mit Ventoy, etwas Speicherplatz zu reservieren, die Partition mit einem der unterstützten Dateisystemen des Installers zu formatieren und die Quelle der Mageia Installation in diese Partition zu speichern ([https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=28371#c33 Kommentar 33 in mga#28371]).
Beachte: Natürlich können Sie, wenn Sie eine der klassischen DVD-Installationsabbilder haben, diese stattdessen direkt in Ventoys Startmenü auswählen. Beachte: Natürlich können Sie, wenn Sie eine der klassischen DVD-Installationsabbilder haben, diese stattdessen direkt in Ventoys Startmenü auswählen.
Line 128:
Line 128:
=== Virtualisierungssoftware === === Virtualisierungssoftware ===
+Um Virtualisierungssoftware verwenden zu können, muss die Unterstützung von Virtualisierung am Rechner aktiviert sein. Da dies normalerweise in den Voreinstellungen deaktiviert ist empfehlen wir [https://support.microsoft.com/en-us/windows/enable-virtualization-on-windows-11-pcs-c5578302-6e43-4b4b-a449-8ced115f58e1 diesen Link] zu lesen, welche Sie bei der Aktivierung der Virtualisierung an Ihrem Rechner unterstützen kann.
==== VirtualBox ==== ==== VirtualBox ====
Line 195:
Line 196:
== Upgrade-Probleme == == Upgrade-Probleme ==
−''Vergewissern Sie sich, dass Sie eine der Beschreibungen, bezüglich des [[Mageia_9_Veröffentlichungshinweise-de#Upgraden_von_Mageia_8|Upgrades, in den Veröffentlichungshinweisen]] befolgen. Verhindern Sie eine Störung durch den Bildschirmschoner! {{bug-de|25251}}''+''Vergewissern Sie sich, dass Sie eine der Beschreibungen, bezüglich des [[Mageia_10_Veröffentlichungshinweise-de#Upgraden_von_Mageia_9|Upgrades, in den Veröffentlichungshinweisen]] befolgen. Verhindern Sie eine Störung durch den Bildschirmschoner! {{bug-de|25251}}''
=== Wenn das Upgrade fehlschlägt === === Wenn das Upgrade fehlschlägt ===
==== Mögliche Gründe ==== ==== Mögliche Gründe ====
* Unterbrochene Internetverbindung, unterbrochene Stromzufuhr, ... * Unterbrochene Internetverbindung, unterbrochene Stromzufuhr, ...
−* Bei Onlineaktualisierungen, falls Ihr System dkms verwendet und Sie vergessen haben dieses zu aktualisieren und das System mit den neusten Kernel,[[Mageia_9_Veröffentlichungshinweise-de#Upgraden_über_das_Internet|gemäß der Anleitung]], starten, wird die Verwendung von dkms fehlschlagen <!--- mga8, #31982 -->+* Bei Onlineaktualisierungen, falls Ihr System dkms verwendet und Sie vergessen haben dieses zu aktualisieren und das System mit den neusten Kernel,[[Mageia_10_Veröffentlichungshinweise-de#Upgraden_über_das_Internet|gemäß der Anleitung]], starten, wird die Verwendung von dkms fehlschlagen <!--- mga8, #31982 -->
* {{bug|34909}} Die Installation schätzt die Zeitzone als UTC ein und die Pakete sind dadurch angeblich zu neu, wodurch es Probleme gibt, dass die Signaturen nicht angenommen werden. Dies wird mit den kommenden ISOs behoben, ein Workaround befindet sich weiter unten. * {{bug|34909}} Die Installation schätzt die Zeitzone als UTC ein und die Pakete sind dadurch angeblich zu neu, wodurch es Probleme gibt, dass die Signaturen nicht angenommen werden. Dies wird mit den kommenden ISOs behoben, ein Workaround befindet sich weiter unten.
* Verschiedene andere... * Verschiedene andere...
Line 211:
Line 212:
Falls Ihr System nicht in die Desktop-Umgebung startet: Wählen Sie im Startmenü "Erweiterte Optionen für Mageia" , anschließend die Auswahl mit der höchsten Kernelversion, welche den Zusatz "recovery mode)" enthält, geben Sie das root Passwort ein und anschließend {{cmd|telinit 3}} (aktiviert das Netzwerk), melden Sie sich anschließend als root an und führen Sie den urpmi Befehl aus. Falls Ihr System nicht in die Desktop-Umgebung startet: Wählen Sie im Startmenü "Erweiterte Optionen für Mageia" , anschließend die Auswahl mit der höchsten Kernelversion, welche den Zusatz "recovery mode)" enthält, geben Sie das root Passwort ein und anschließend {{cmd|telinit 3}} (aktiviert das Netzwerk), melden Sie sich anschließend als root an und führen Sie den urpmi Befehl aus.
−Falls Sie nicht in ein verwendbares System starten, führen Sie [[Mageia_9_Veröffentlichungshinweise-de#Verwenden_der_Installationsanwendung_zum_upgraden|ein Upgrade]] mit der traditionellen DVD oder Netzwerkinstaller aus. Dieser wird versuchen die Abhängigkeiten und die fehlenden Pakete aufzulösen. Beachten Sie, dass Sie "keine Partition formatieren". Alternativ können Sie DNF verwenden um die Pakete zu synchronisieren und Abhängigkeiten zu beheben, [[#Synchronisierung_von_der_Entwicklerversion_zur_Veröffentlichung|wie unten beschrieben]].+Falls Sie nicht in ein verwendbares System starten, führen Sie [[Mageia_10_Veröffentlichungshinweise-de#Verwenden_der_Installationsanwendung_zum_upgraden|ein Upgrade]] mit der traditionellen DVD oder Netzwerkinstaller aus. Dieser wird versuchen die Abhängigkeiten und die fehlenden Pakete aufzulösen. Beachten Sie, dass Sie "keine Partition formatieren". Alternativ können Sie DNF verwenden um die Pakete zu synchronisieren und Abhängigkeiten zu beheben, [[#Synchronisierung_von_der_Entwicklerversion_zur_Veröffentlichung|wie unten beschrieben]].
−
−Das Problem mit den schlechten Signaturen ({{bug|34909}}) wird ausgelöst, wenn Sie die [https://doc.mageia.org/installer/9/de/content/software.html zusätzlichen Online Quellen] hinzufügen, nachdem die [https://doc.mageia.org/installer/9/de/content/software.html#chooseDesktop Auswahl der Desktop-Umgebung] oder [https://doc.mageia.org/installer/9/de/content/software.html#choosePackageGroups die Gruppenauswahl] fehlschlägt. Sie werden zum Schritt zurückgesetzt, der Ihnen ermöglicht [https://doc.mageia.org/installer/9/de/content/software.html zusätzliche Online Quellen hinzuzufügen]. Richten Sie nochmals alle zusätzliche Quellen ein und, bevor Sie mit dem nächsten Schritt fortfahren, wechseln Sie in das Terminal durch drücken der Tasten {{keypress-de|Strg}}+{{keypress-de|Alt}}+{{keypress-de|F2}}, führen Sie {{prog|date}} aus, um das aktuell eingestellte Datum und die Uhrzeit zu erhalten (oder halten Sie sich an andere Informationen, falls Sie eine ander Quelle dazu haben), Sie sollten die [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_time_zone_abbreviations Abkürzungen] Ihrer Zeitzone kennen, und führen Sie anschließend den folgenden Befehl aus
−<pre>date --set="<Tag> <englische Abkürzung des Monats> <Jahr> <Stunde im 24 Stundenformat> <Abkürzung der Zeitzone>"</pre>
−
−Wechseln Sie anschließend zurück zum Installationsbildschirm durch drücken der Tasten {{keypress-de|Strg}}+{{keypress-de|Alt}}+{{keypress-de|F7}} und Sie sollten nun die Installation durchführen können.
−
−Sie können auch Ihr System von einer ISO für Netzwerkinstallationen starten und, in Schritt 2, HTTP als Quelle auswählen, wodurch Sie einen zusätzlichen Schritt erhalten um Ihre Zeitzone einstellen zu können.
Fragen Sie nach Unterstützung in unserem Forum :) Fragen Sie nach Unterstützung in unserem Forum :)
Line 225:
Line 219:
=== Es wird kein Upgrade im Applet angeboten === === Es wird kein Upgrade im Applet angeboten ===
−<!-- When enabled update and uncomment this line ''' ''Neuigkeit: Das Upgrade wure am 04.04.2021 aktiviert '' ''' -->+<!-- When enabled update and uncomment this line ''' ''Neuigkeit: Das Upgrade wurde am 04.04.2021 aktiviert '' ''' -->
Das Applet, in der Systemleiste, teilt normalerweise mit, sobald eine Aktualisierung für Ihr System zur Verfügung steht, als auch, dass Sie ein Upgrade auf eine neue Mageia Veröffentlichung durchführen können. Das Applet, in der Systemleiste, teilt normalerweise mit, sobald eine Aktualisierung für Ihr System zur Verfügung steht, als auch, dass Sie ein Upgrade auf eine neue Mageia Veröffentlichung durchführen können.
−Wir verzögern die Anzeige der Meldung für einige Zeit nach Veröffentlichung der finalen Version, um gefundene Probleme, welche von Anwendern gemeldet wurden die bereits auf die neue Mageia Veröffentlichung aktualisiert haben, zu beheben. '''Warten Sie einfach''' etwas ab, oder führen Sie ein Upgrade anhand der [[Mageia_9_Veröffentlichungshinweise-de#Aktualisieren_von_Mageia_8|in den Veröffentlichungshinweise beschriebenen Möglichkeiten]] durch. Die Funktion zum Upgrade wurde im September 2023 aktiviert.+Wir verzögern die Anzeige der Meldung für einige Zeit nach Veröffentlichung der finalen Version, um gefundene Probleme, welche von Anwendern gemeldet wurden die bereits auf die neue Mageia Veröffentlichung aktualisiert haben, zu beheben. '''Warten Sie einfach''' etwas ab, oder führen Sie ein Upgrade anhand der [[Mageia_10_Veröffentlichungshinweise-de#Aktualisieren_von_Mageia_9|in den Veröffentlichungshinweise beschriebenen Möglichkeiten]] durch. Die Funktion zum Upgrade wurde im September 2023 aktiviert.
=== Neustart/Herunterfahren ist nach dem Upgrade langsam === === Neustart/Herunterfahren ist nach dem Upgrade langsam ===
Psyca
Categorías: Wiki de Mageia
Mageia 10 Errata
Upgrade issues: Fix link
← Older revision Revision as of 19:03, 31 March 2026 (One intermediate revision by the same user not shown)Line 195: Line 195: === Virtualization software === === Virtualization software === +To use virtualization software, the machine must have virtualization support enabled. Since this is usually disabled by default, we recommend reading [https://support.microsoft.com/en-us/windows/enable-virtualization-on-windows-11-pcs-c5578302-6e43-4b4b-a449-8ced115f58e1 this link], which can help enable virtualization support on your machine. ==== VirtualBox ==== ==== VirtualBox ==== Line 281: Line 282: == Upgrade issues == == Upgrade issues == −''Be sure to follow one of [[Mageia_9_Release_Notes#Upgrading_from_Mageia_8|the procedures in Release Notes]]. Avoid screen saver interfering! {{Bug|25251}}''+''Be sure to follow one of [[Mageia_10_Release_Notes#Upgrading_from_Mageia_9|the procedures in Release Notes]]. Avoid screen saver interfering! {{Bug|25251}}'' <br> <br> Line 301: Line 302: If your system fail to boot to desktop: In the boot menu select "Advanced options for Mageia", then the item with highest kernel version containing "(recovery mode)", give root password, issue {{cmd|telinit 3}} (enables network), then log in as root and issue the urpmi command. If your system fail to boot to desktop: In the boot menu select "Advanced options for Mageia", then the item with highest kernel version containing "(recovery mode)", give root password, issue {{cmd|telinit 3}} (enables network), then log in as root and issue the urpmi command. −If you can not boot to a usable state, perform an [[Mageia_9_Release_Notes#Using_the_installer_to_Upgrade|upgrade using a traditional DVD or netinstall installer]]. It will try to resolve dependencies and missing packages. Remember to '''not format''' any partition. Alternatively use DNF to synchronize packages and fix dependencies [[#Synchronizing_from_development_to_release|per below]].+If you can not boot to a usable state, perform an [[Mageia_10_Release_Notes#Using_the_installer_to_Upgrade|upgrade using a traditional DVD or netinstall installer]]. It will try to resolve dependencies and missing packages. Remember to '''not format''' any partition. Alternatively use DNF to synchronize packages and fix dependencies [[#Synchronizing_from_development_to_release|per below]]. − −The bad signatures issue ({{bug|34909}}) is produced if you add [https://doc.mageia.org/installer/9/en/content/software.html additional online media], when fail after [https://doc.mageia.org/installer/9/en/content/software.html#chooseDesktop Desktop selection] or [https://doc.mageia.org/installer/9/en/content/software.html#choosePackageGroups Group selection] you will be returned to [https://doc.mageia.org/installer/9/en/content/software.html add additional media step], configure again all additional media and before to proceed to the next step, change to terminal pressing {{keypress|Ctrl}}+{{keypress|Alt}}+{{keypress|F2}}, run {{prog|date}} to get the date & time information (or have at hand other source where you can consult the information), you need to know the [https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_time_zone_abbreviations abbreviation] of your time zone, then run − −<pre>date --set="<day> <month abbreviation in english> <year> <hour in 24 hours format> <time zone abbreviation>"</pre> −Then switch back to installer screen pressing {{keypress|Ctrl}}+{{keypress|Alt}}+{{keypress|F7}}, this should allow to continue without this issue. − −You can just boot from one of the netinstall ISOs and select HTTP as source for the stage 2, this will bring you a new step to set your time zone. Ask for help in our forum :) Ask for help in our forum :) Line 320: Line 314: The applet in system tray that notifies when normal updates exist for your system, will also notify when you can upgrade to a new Mageia release. The applet in system tray that notifies when normal updates exist for your system, will also notify when you can upgrade to a new Mageia release. −We delay enabling this message for some time after release date in order to solve issues found by early installers and upgraders. So '''just wait''', or [[Mageia_9_Release_Notes#Upgrading_from_Mageia_8|upgrade per methods described in the Release Notes]]. Upgrading was enabled in September 2023.+We delay enabling this message for some time after release date in order to solve issues found by early installers and upgraders. So '''just wait''', or [[Mageia_10_Release_Notes#Upgrading_from_Mageia_9|upgrade per methods described in the Release Notes]]. Upgrading was enabled in September 2023. <br> <br> Katnatek
Categorías: Wiki de Mageia
Erratas de Mageia 10-es
Translated to check English version
Show changes Katnatek
Categorías: Wiki de Mageia
Erratas de Mageia 9-es
bug number before description II
← Older revision Revision as of 16:37, 31 March 2026 (One intermediate revision by the same user not shown)Line 86: Line 86: ==== Fallo antes del Final de la instalación ==== ==== Fallo antes del Final de la instalación ==== −Se ha reportado en {{bug-es|31628}} un caso donde en una laptop con arranque BIOS el proceso migración falla antes de llegar al final.+{{bug-es|31628}} Se ha reportado en un caso donde en una laptop con arranque BIOS el proceso migración falla antes de llegar al final. Es posible que al reiniciar obtenga un sistema Mageia 9 funcional. Pruebe actualizar inmediatamente. Es posible que al reiniciar obtenga un sistema Mageia 9 funcional. Pruebe actualizar inmediatamente. Line 97: Line 97: === Instalador por Red === === Instalador por Red === −En algunos equipos UEFI la imagen ISO de instalación por red muestra al arranque '''Grub error message''': ''error: ../../grub-core/video/readers/png.c:595 invalid filter value'' Y muestra el menu de Grub2 en modo texto . Esto no afecta la funcionalidad solo es un problema cosmético. {{Bug-es|28225}}+{{Bug-es|28225}} En algunos equipos UEFI la imagen ISO de instalación por red muestra al arranque '''Grub error message''': ''error: ../../grub-core/video/readers/png.c:595 invalid filter value'' Y muestra el menu de Grub2 en modo texto . Esto no afecta la funcionalidad solo es un problema cosmético. {{Bug-es|28539}} La '''Descarga falla''' con algunos servidores y aspectos de la red del usuario. '''CORRECTIVO 1:''' Seleccione otro servidor. '''CORRECTIVO 2:''' Use otro gestor de descarga: En [https://doc.mageia.org/netinstall/8/es/content/ar01s02.html la pantalla inicial] (se requiere arranque en modo BIOS) teclee "linux downloader=wget" para forzar el uso de wget. Para el problema equivalente en las imágenes Live vea [[#Descagando_software|Descagando software]]. {{Bug-es|28539}} La '''Descarga falla''' con algunos servidores y aspectos de la red del usuario. '''CORRECTIVO 1:''' Seleccione otro servidor. '''CORRECTIVO 2:''' Use otro gestor de descarga: En [https://doc.mageia.org/netinstall/8/es/content/ar01s02.html la pantalla inicial] (se requiere arranque en modo BIOS) teclee "linux downloader=wget" para forzar el uso de wget. Para el problema equivalente en las imágenes Live vea [[#Descagando_software|Descagando software]]. Katnatek
Categorías: Wiki de Mageia
Mageia 10 Release Notes
Programming languages: rust version
← Older revision Revision as of 16:27, 31 March 2026 Line 464: Line 464: Ruby has been updated to 3.4.7. Ruby has been updated to 3.4.7. −Rust is at version 1.92.0 It will be updated during Mageia 10's support life to follow new developments.+Rust is at version 1.94.0 It will be updated during Mageia 10's support life to follow new developments. PHP has been updated to 8.4 / 8.5 (to determine which will be the main version). PHP has been updated to 8.4 / 8.5 (to determine which will be the main version). Katnatek
Categorías: Wiki de Mageia




