Lector de Feeds

python-sympy-1.13.3-1.mga10.src.rpm

Últimos RPMS para cooker y estable - 21 Septiembre, 2024 - 02:00
In Mageia/cauldron/i586: SymPy is a Python library for symbolic mathematics. It aims to become a full-featured computer algebra system (CAS) while keeping the code as simple as possible in order to be comprehensible and easily extensible. SymPy is written entirely in Python and does not require any external libraries, except optionally for plotting support.
Categorías: RPMs

python-sympy-1.13.3-1.mga10.src.rpm

Últimos RPMS para cooker y estable - 21 Septiembre, 2024 - 02:00
In Mageia/cauldron/x86_64: SymPy is a Python library for symbolic mathematics. It aims to become a full-featured computer algebra system (CAS) while keeping the code as simple as possible in order to be comprehensible and easily extensible. SymPy is written entirely in Python and does not require any external libraries, except optionally for plotting support.
Categorías: RPMs

mingw-orc-0.4.40-1.mga10.src.rpm

Últimos RPMS para cooker y estable - 21 Septiembre, 2024 - 02:00
In Mageia/cauldron/i586: Orc is a library and set of tools for compiling and executing very simple programs that operate on arrays of data. The "language" is a generic assembly language that represents many of the features available in SIMD architectures, including saturated addition and subtraction, and many arithmetic operations.
Categorías: RPMs

mingw-orc-0.4.40-1.mga10.src.rpm

Últimos RPMS para cooker y estable - 21 Septiembre, 2024 - 02:00
In Mageia/cauldron/x86_64: Orc is a library and set of tools for compiling and executing very simple programs that operate on arrays of data. The "language" is a generic assembly language that represents many of the features available in SIMD architectures, including saturated addition and subtraction, and many arithmetic operations.
Categorías: RPMs

QA proces voor het testen van installaties-nl

Wiki Mageia - 20 Septiembre, 2024 - 18:07

Created page with "Categorie:Contributors Categorie:QA Category:Installing Category:Nederlands Category:Documentatie-nl {{multi_language_banner|QA Prozess zum Testen von..."

New page

[[Categorie:Contributors]]
[[Categorie:QA]]
[[Category:Installing]]
[[Category:Nederlands]]
[[Category:Documentatie-nl]]


{{multi_language_banner|[[QA Prozess zum Testen von Installationen-de|Deutsch]] ; [[QA_process_for_testing_installations|English]] ; [[Qualification pour les tests d'installations-fr|français]] ; [[QA proces voor het testen van installaties-nl|Nederlands]] ;}}

== Wat is een installatie? ==
Een installatie is het proces van het plaatsen van een release op een computer zonder de vorige release te behouden. Het verschilt van een [[QA process for testing upgrades|upgrade]] doordat het niet
gewoon bijwerkt wat er al is, het begint helemaal opnieuw. Misschien zelfs opnieuw partitioneren.

Deze procedure legt uit hoe u de upgrade uitvoert en hoe u controleert of deze succesvol is geweest. Opdrachten worden weergegeven in ''Cursieve tekst''. Overal waar u een opdracht ziet die begint met '''#''', moet deze worden gebruikt als root en als deze begint met '''$''', moet deze worden gebruikt als een normale gebruiker. U zult deze twee symbolen in uw terminal opmerken.

[https://bugs.mageia.org/ open een aparte bug] voor elk probleem dat u tegenkomt.

[[QA Team portal|Ga terug naar de QA portal]]

== Voordat u de installatie uitvoert ==

* '''back-up al uw belangrijke gegevens'''
* maak een back-up van uw /home/$USER zodat deze indien nodig kan worden hersteld
* voer een schijfcontrole en een defragmentatie uit onder Windows als u een Windows-installatie wilt verkleinen om ruimte te maken.

== Hoe u een installatie uitvoert ==

=== Via een Mageia DVD ===

* download een ISO van uw [http://mirrors.mageia.org/ favoriete Mageia mirror]. De ISO-bestanden zijn te vinden in mageia/iso op de mirror. bijv. ''<nowiki>http://ftp.belnet.be/mirror/mageia/iso/</nowiki>''
* controleer de download met ''$ md5sum /home/$USER/path-to-my-iso.iso''
* brand het op een DVD of DVD-RW
* start uw computer opnieuw op
* start op vanaf de DVD, controleer uw BIOS-instellingen om er zeker van te zijn dat dit gebeurt.
* kies voor installeren in plaats van upgraden wanneer dit wordt gevraagd.

;Om een ​​USB-stick te gebruiken:
* download de iso van uw [http://mirrors.mageia.org/ favoriete mirror]
* dump het op een USB-stick, zoals hieronder
** ''$ dmesg | grep Removable'' om het apparaat te vinden. Het ziet eruit als ''sdb''. Gebruik dit in de volgende stap.
** ''# dd if=/path/to/iso of=/dev/sdX bs=1M'' om de image op de USB-stick te dumpen. Verander sdX naar de uitvoer die je vond met dmesg.
* boot vanaf de USB-stick, controleer je BIOS-instellingen om er zeker van te zijn dat dit gebeurt

{{warning|Vergeet niet de AC-adapter aan te sluiten als je op een laptop werkt}}

<!--
=== Via een Mageia Mirror ===

Er zijn twee manieren om dit te doen, beide gebruiken een kleine initiële image om vanaf te booten. Er bestaan ​​images voor CD of USB-stick. Beide moeten worden getest.

;Om een ​​USB-stick te gebruiken:
* download ''all.img'' van je [http://mirrors.mageia.org/ favoriete mirror]
* dump het op een USB-stick, zoals hieronder
** ''$ dmesg | grep Removable'' om het apparaat te vinden. Het ziet eruit als /dev/sbc. Gebruik dit in de volgende stap.
** ''# dd if=/path/to/all.img of=/dev/sd[a-z] bs=1M'' om de image op de USB-stick te dumpen.
* boot vanaf de USB-stick, controleer je BIOS-instellingen om er zeker van te zijn dat dit gebeurt
* kies de mirror die je wilt gebruiken uit de lijst of voeg een andere toe

;Om een ​​CD te gebruiken:
* download een ''boot.iso'' van je [http://mirrors.mageia.org/ favoriete mirror]
* brand deze op een CD of CD-RW
* boot vanaf de CD, controleer je BIOS-instellingen om er zeker van te zijn dat dit gebeurt.
* kies de mirror die u wilt gebruiken uit de lijst of voeg een andere toe

[[File:Warning_Icon.png]] De ''all.img'' en ''boot.iso'' bevinden zich in ''Mageia/distrib/cauldron/$ARCH/install/images/'' op de mirror<br/>
[[File:Warning_Icon.png]] Door een lokale mirror te gebruiken, voorkomt u dat hdlists X keer veranderen tijdens de upgrade<br/>
[[File:Warning_Icon.png]] Vergeet niet de AC-adapter aan te sluiten als u op een laptop werkt<br/>
-->

== Wat u moet controleren ==

Er moeten veel verschillende stappen worden gecontroleerd tijdens het installatieproces. Om het makkelijker te maken om te volgen, is het hieronder opgesplitst in secties:

=== Tijdens de installatie ===

;opstarten van de DVD
* controleer alle menu-items op de DVD
*# controleer of het gfxboot-thema het juiste is
*# controleer of alle items, zelfs ''F1'' etc. goed vertaald zijn
*# ''Boot from Hard Disk'' moet uw computer opstarten vanaf de harde schijf
*# ''Install Mageia'' moet de installatie-image van Mageia laden
*# ''Rescue System'' moet de rescue-image laden en u toestaan ​​om rescue-taken uit te voeren
*# ''Memory Test'' moet memtest laden om u toe te staan ​​om uw fysieke geheugen te controleren

;starten van de installatie
* wacht om te controleren of de image uw chipset herkent en het installatieprogramma laadt

;starten van de grafische installatie (fase 2)
* kies uw taal en volg het installatieproces door de gewenste opties te kiezen

;afronden van de installatie (samenvatting)
* klik op elk item om de hardwareconfiguratiekeuzes te controleren die door de installer
* klik op elke invoer om te controleren of u uw computer kunt configureren zoals u wilt en of er geen pakketten ontbreken op de media

;herstart de computer
* controleer of de gfxmenu-invoeren goed zijn
* controleer of u de grafische bootsplash kunt zien

=== Na de installatie ===

Start uw favoriete bureaublad

;voeg de niet-vrije repository toe en installeer alle updates
* open een root-terminal
* voeg de niet-vrije repository toe met ''urpmi.addmedia nonfree $PROTOCOL://your-favorite-mirror/Mageia/distrib/cauldron/$ARCH/media/nonfree/release''
* pas alle laatste updates toe met ''# urpmi –auto-update''
* start uw computer opnieuw op als er een dkms-module is gebouwd

=== Hardware controleren ===

* start ''# harddrake2'' en controleer of alle benodigde pakketten al zijn geïnstalleerd en [https://bugs.mageia.org meld ze] als dat niet het geval is
* start uw computer opnieuw op als er een dkms-module is gebouwd
* controleer met ''# dkms status'' of al uw dkms-modules zijn geïnstalleerd

; HDD- en raid-configuratie met
* ''$ lspcidrake | grep STORAGE'' om de modules voor uw hardware te zien
* ''$ cat /proc/partitions/''
* ''# fdisk -l''
* ''$ lsmod | grep $MODULE'' (modules zijn dmraid, megaraid-sas, etc.)
* als u raid gebruikt, koppel dan een raid-schijf los en sluit deze weer aan om deze te controleren

;netwerkkaart
* ''$ lspcidrake | grep NETWORK_ETHERNET'' om de module voor de hardware te zien
* controleer uw netwerkinterfaces met ''# ifconfig''
* ''# ethtool ethX'' waarbij X het interfacenummer is
* ''# ping -c 10 -I ethX free.fr''
* doe een grote download om te controleren of u geen prestatieproblemen hebt

;wifi-chipset
* ''$ lspcidrake | grep NETWORK_OTHER'' om de module voor de hardware te zien
* ''$ rfkill list'' zal laten zien of de interface wel of niet soft of hard geblokkeerd is
* ''# iwconfig''
* je kunt ook netwerkinterfaces controleren met ''# ifconfig''
* ''# ping -c 10 -I wlanX free.fr''
* ''# drakroam'' om interfaces te configureren en te controleren
* doe een grote download om te controleren of je geen prestatieproblemen hebt

;grafische kaart
* ''$ lspcidrake | grep DISPLAY'' om de modules voor de hardware te zien
* ''# XFdrake –auto'' om de grafische kaart automatisch te configureren
* ''$ lsmod | grep $MODULE'' (modules zijn i915, nv, nvidia, ati, radeonhd, fglrx, etc)
* ''$ glxinfo | grep rendering'' om te controleren of uw GPU DRI ondersteunt of niet
* ''$ xrandr'' en start ''$ reflect''

;bluetooth
* ''$ lspcidrake | grep Bluetooth'' om de modules voor de hardware te zien
* en/of ''# lsmod |grep blue''
* en/of ''# lsmod |grep bt''
* ''$ rfkill list'' zal laten zien of de interface wel/niet soft of hard geblokkeerd is
* ''# hciconfig inq'' om de interface te controleren en bijvoorbeeld ''hci0'' te vinden
* ''# hciconfig hci0 up'' om het apparaat te activeren als de vorige opdracht vindt dat het ''DOWN'' is
* gebruik ''gnome-bluetooth'' of ''kde-bluetooth'' om te controleren met GUI
* ook ''# drakconnect --wizard'' zou het nu moeten kunnen vinden.

;3G/HSDPA
* ''# comgt -d /dev/ttyX'' (X = USBx of Sx)
* ''# draknetcenter'' om de configuratie te controleren met een GUI-tool

;S3 en S4 (suspend en hibernate) LET OP DIT WERKT NIET IN de live-modus, alpha2 of Cauldron: dit gedeelte moet worden gerepareerd
* ''$ echo S3 > /proc/acpi/sleep''
* ''$ echo S4 > /proc/acpi/sleep''
* doe elk minstens 5 keer om te controleren of het werkt zoals verwacht en of bij elke wake-up-geluiden DRI en netwerk nog steeds werken
* controleer S3 en S4 ook met het toetsenbord, meestal [Fn] + [..] op een laptop, en GNOME/KDE etc. tools om te suspenden en hibernate.

;USB
* ''# lsusb'' om USB-randapparatuur weer te geven
* ''$ cat /proc/bus/usb/devices'' om informatie over randapparatuur weer te geven
* ''# blkid'' en ''$ dmesg'' om hotplug USB-apparaten weer te geven

;Firewire
* ''$ lspcidrake | grep FIREWIRE'' om de modules voor uw hardware te zien
* ''$ lsmod | grep sbp2'' om te controleren of de module is geladen

;geluidskaart
* ''$ lspcidrake | grep Audio'' om de modules voor uw hardware te zien
* ''$ alsamixer -c 0'' geeft informatie over randapparatuur weer
* ''$ aplay /usr/share/sounds/*.wav'' om geluiden af ​​te spelen
* ''$ audacity'' om uw microfoon te testen, als u die hebt

;webcam
* ''$ lspcidrake | grep Video'' om de modules voor uw hardware te bekijken
** als de module niet uvcvideo is, controleer dan of de dkms-module of kernelmodule beschikbaar is
* ''$ luvcview -L'' om de ondersteunde modi van de webcam te controleren
* ''$ luvcview'' om uw webcambeeld te controleren

;multimediatoetsenbord
* ''$ xev'' om te controleren of het toetsenbord een signaal verzendt wanneer u op een toets drukt
* controleer of u het geluid kunt dempen, wifi kunt uitschakelen, enz. met speciale toetsen

;printer en scanner
* sluit uw randapparaat aan en probeer een bestand af te drukken of te scannen onder libreoffice of gimp

=== Software controleren ===

* is uw favoriete applicatie beschikbaar op de dvd of op de mirror?
* kunt u uw odt-, ods-, pdf-, jpeg-, docx-, avi-, mpeg-, …-bestanden openen?
* kunt u met een browser op internet surfen?
** kunt u flash-animaties zien?
** kunt u geluid horen bij flash-animaties?
** werkt java?
** kun je een website bookmarken?
* kun je een CD/DVD branden?
* test alle applicaties die je kunt bedenken en [https://bugs.mageia.org meld elke bug!] Hugomarc
Categorías: Wiki de Mageia

QA ISO hardwarelijst-nl

Wiki Mageia - 20 Septiembre, 2024 - 15:31

Show changes Hugomarc
Categorías: Wiki de Mageia

QA ISO hardwarelijst-nl

Wiki Mageia - 20 Septiembre, 2024 - 15:04

Created page with "Category:Contributors Category:QA Category:Hardware Category:Nederlands Category:Documentati-nl Deze pagina wordt gebruikt om een ​​lijst samen te ste..."

Show changes Hugomarc
Categorías: Wiki de Mageia

Procédure de test AQ-fr

Wiki Mageia - 20 Septiembre, 2024 - 14:44

added NL banner

← Older revision Revision as of 13:44, 20 September 2024 Line 2: Line 2:  [[Category:QA]] [[Category:QA]]    −{{Multi language banner-fr|[[QA Testprozeduren-de|Deutsch]] ; [[QA_testing_procedures|English]] ; [[Procédure de test AQ-fr|français]] ;}}+{{Multi language banner-fr|[[QA Testprozeduren-de|Deutsch]] ; [[QA_testing_procedures|English]] ; [[Procédure de test AQ-fr|français]] ; [[QA testprocedures-nl|Nederlands]]; }}     Vous trouverez [[:Category:Testing_procedures|ici]] les procédures de test pour chaque paquet que nous devons tester, classés par ordre alphabétique. Par exemple, F pour firefox, etc. Vous trouverez [[:Category:Testing_procedures|ici]] les procédures de test pour chaque paquet que nous devons tester, classés par ordre alphabétique. Par exemple, F pour firefox, etc. Hugomarc
Categorías: Wiki de Mageia

QA testing procedures

Wiki Mageia - 20 Septiembre, 2024 - 14:43

added NL banner

← Older revision Revision as of 13:43, 20 September 2024 Line 2: Line 2:  [[Category:QA]] [[Category:QA]]    −{{multi_language_banner|[[QA Testprozeduren-de|Deutsch]] ; [[QA_testing_procedures|English]] ; [[Procédure de test AQ-fr|français]] ;}}+{{multi_language_banner|[[QA Testprozeduren-de|Deutsch]] ; [[QA_testing_procedures|English]] ; [[Procédure de test AQ-fr|français]] ; [[QA testprocedures-nl|Nederlands]]; }}     [[:Category:Testing_procedures|Here]] you can find testing procedures for all the various packages we have to test separated down to their initial letter. eg. F for firefox etc. [[:Category:Testing_procedures|Here]] you can find testing procedures for all the various packages we have to test separated down to their initial letter. eg. F for firefox etc. Hugomarc
Categorías: Wiki de Mageia
Feed