* Imagenes de instalación de las versiones estables para Mageia y OpenMandriva.

OpenMandriva: Mageia (Mageia 9) 20/Agosto/2023 - Anuncio, Descargas.

Blogdrake recomienda descargar las imágenes de instalación (iso) vía torrent para evitar corrupción de datos, aprovechar mejor su ancho de banda y mejorar la difusión de las distribuciones.

Traducción de la caja a ideas Mandriva francesa en español

Buenos días,

La participación de los usuarios es una componente esencial de los sistemas linux.

Es también uno de sus ventajas.

La mayoría de los usuarios francófonos no pueden señalar una disfunción. ( "Bugfix" para los hispanohablantes, y sitio "Bugzilla" por los francófonos ).
Actualmente, las descripciónes de disfunciónes solo se pueden hacer en inglès.
Los usarios franceses tienen una caja a ideas (Caja para ideas de mejora de Mandriva). http://ideas.mandriva.com/fr/idees/
En esta caja he proponido que los usuarios pueden señalar una disfunción en su lengua.
Eso supondría que, para empezar, el sitio "Bugfix" sea traducido en español para los hispanohablantes, y el sito "Bugzilla" sea traducido en frances para los francófonos .

Unos informáticos francófonos se encargarían de los mensajes electrónicos en frances y unos informáticos hispanohablantes se encargarían de los mensajes electrónicos en español.

La caja a idea solo exista par los francófonos.
La utilisan algunos raros anglófonos.
He proponido la creación de cajas a ideas en las lenguas de las grandes comunidades lingüísticas de Mandriva.
He tabien proponido traducire esta caja a ideas del frances hacia el español.
Cada lengua puede traer a Mandriva su riqueza en ideas.
Estas cajas serian relacionadas como los sitios de documentación Mandriva.

Aceituna

Opciones de visualización de comentarios

Seleccione la forma que desee de mostrar los comentarios y haga clic en «Guardar opciones» para activar los cambios.


Gravatar de vfmBOFH

# 108347 Hola

No es mala idea. Aunque en Blogdrake tenemos el foro bugzilla, en el que los usuarios pueden publicar y solicitar el voto para los bugs que ellos mismos envíen. Asímismo, también puede pedir ayuda a los miembros de MDK-Trans para traducir sus aportaciones al inglés, si tienen problemas.

En cualquier caso, lo estudiaremos.

Atentamente,

La voz ésa del interior de tu cabeza que oyes cuando lees algo.

DISCLAIMER: No tengo mucho tiempo para forear, así que voy al grano. Si crees que mi respuesta es ruda, seca, cortante o hiriente, no lo dudes: LO ES.



Gravatar de jacen

# 108349 No entiendo bien

No me queda claro si lo que propones es un sitio de ideas en español que reciba las ideas y nosotros traducir esas ideas, o alguien en mandriva que reciba esas ideas.

Por otro lado, ¿se considera algo de interacción con ideas en otros idiomas?

Si quieres discutir en mas detalle me puedes contactar a dbello en gmail com.

Jacen
BOFH y miembro del equipo MDKtrans
Linux user #294897

Opciones de visualización de comentarios

Seleccione la forma que desee de mostrar los comentarios y haga clic en «Guardar opciones» para activar los cambios.