[Wiki] Traducciones prioritarias, se agradecen voluntarios

Para aquellos que os animáis a traducir el wiki, la prioridad debe centrarse en las páginas que hagan referencia a Mandriva 2007.1, de manera que podamos estar preparados para tener todo listo en español cuando se publique dicha versión.

A continuación comento una serie de apuntes sobre ello.

He creado, para organizar las traducciones, una categoría extra que está en el wiki inglés llamada [[Categoría:Necesita traducción]], con la que se marcarán todas las páginas que necesiten ser traducidas. Podéis consultar en el siguiente enlace las páginas pertenecientes a dicha categoría.

También hay que intentar mantener esta página que es la raíz de la versión 2007.1

Creo que es mejor a estas alturas no traducir las betas y la RC1 que han salido, y dedicar los esfuerzos a todo lo que vaya saliendo.

Las erratas, por favor, dejádmelas a mí. Ya llevaba manteniendo las erratas de 2007.0 y mucho material lo puedo copiar y pegar a 2007.1

Las otras tres páginas, os las dejo a vosotros. Tened en cuenta que al principio variarán bastante y hay que hacer un seguimiento de ellas. Por política de Mandriva, se han marcado todas con la categoría de Mantenimiento. Visita el enlace a dicha categoría para saber cuándo se puede quitar esta "etiqueta".

Aunque a veces se la llame 2007 Spring, en la comunidad hipanohablante de Mandriva muchos usuarios comienzan el otoño, no la primavera. Así que por política de mdktrans-es, usaremos preferentemente el nombre de 2007.1 para referirnos a esta versión de Mandriva, y en los casos en que mantenga el otro nombre (que serán los menos) nunca traduciremos "Spring" por "primavera" y dejaremos el nombre "oficial".

Los que estéis apuntados a la lista de correo de mdktrans, id quitando el polvo de los diccionarios ;)

Se esperan bastantes traducciones en la web oficial, y que se publiquen notas de prensa varias sobre el tema.

Que el idioma no sea una barrera para no instalar Mandriva 2007.1 :)

Opciones de visualización de comentarios

Seleccione la forma que desee de mostrar los comentarios y haga clic en «Guardar opciones» para activar los cambios.
Gravatar de Guala

# 31492: Me incoporo a ver en que puedo ayudar...

Y lo primero que detecto es que la página Crear cuenta Wiki no tiene la opción en spanish en lo que se refiere al contenido, por lo que propongo que alguien que se maneje en el tema nos diga, o porque no, gestione como hacer para que la lengua española aparesca en las opciones, ya que por ahora solo ofrece el Ingles, Portugues y obviamente Frances, por lo demás la traducción no amerita mayor trabajo creo yo. :D

Lo otro es una consulta sobre la traducción del wiki, ¿Se supone que lo que NO está traducido es porque NO lo ha traducido nadie y tampoco lo está haciendo por fuera no es así? :D me refiero a que no hay riesgo que otra persona lo esté traduciendo si el texto que aparece está en ingles... eso!

...en fin, por ahora probaré buscando info sobre lo mismo, de lo contrario aplicaré el ensayo y error a ver como me va. ;)

Tengo otra duda, en este momento estoy editando las "Notas de publicación de Mandriva Linux 2007.1", y la duda que me asalta es la sgte: ¿Como correjirá mi traducción el resto de usuarios si yo elimino el texto en ingles?... se nota que no soy un asiduo usuario de wikis :D

Salu2!!!

P.D. Lo de las categorías todavía no lo logro digerir. :P

Gravatar de luismago

# 31515: Respuestas rápidas a las dudas

La cuenta página de my.mandriva.com no está traducida, tendría que pedirlo pues no se puede hacer directamente.

Se supone que el wiki bloquea el acceso a una página mientras se está editando (no lo he comprobado pero debería ser así) así que no hay problema porque no podrá haber dos personas editando la misma página.

Y por último, el texto en inglés está en el wiki en inglés ;)
Esta tarde le añado un enlace al final de la página para más fácil acceso a la versión inglesa.

Sobre las categorías no te preocupes, todavía se está gestando la estructura del wiki y lo único que he hecho es pasar las que había en inglés a español, por si os encontráis alguna en alguna traducción.

Saludos,
luismago

-- 
Mi estado  JID: luismago@jabber.org

Si se busca el triunfo como sea, se vive el drama de tener que ganar.

Gravatar de Guala

# 31551: OK y Gracias.

Por otro lado :D, estaba trabajando en la traducción desde una Spring y mientras estaba escudriñando en todo lo que se puede hacer en un wiki mientrás en otra pestaña estaba editando las Notas de publicación de Mandriva Linux 2007 Spring, y entre todo eso se me apareció una ventana que alegaba algo sobre que habían cambios no se si hechos por mi o por otra persona, el cuento es que cuando estaba a punto de dicidir que hacer, la Spring falló y firefox tiró algunas chispas y luego se colgó contajiando a la spring xDDD, el tema es que probablemente haya cambiado algo porque revisando me doy cuenta que alguien más estubo trabajando en la misma página, por lo que vengo a poner al tanto del problema para que nadie se exaspere si le jodí su trabajo. xD Sorry!

Gravatar de osado

# 31574: Si era ayer por la noche...

... creo que tu y yo hemos coincidido en Notas de publicacion de Mandriva Linux 2007.1

XDDDDD

Saludos
Osado

Gravatar de Guala

# 31618: Gracias entonces :D

Así logro entender como funciona esto de los wikis, porque por mucho que uno se leea un montón de notas, comprender lo leido es una etapa que no superao todavía, pero con el ejemplo de que otro usuario entre al wiki a editar, todo queda más claro. :S

Salu2.

Gravatar de gejo

# 31647: me apunto!

He traducido un poquito, mañana más ;)

Por cierto, ha sido grato ver que he podido usar mi registro del club para iniciar sesión en el wiki y así no tener que crear otra cuenta ^_^

Un saludo.

PD: espero no haber metido mucho la pata con mi inglés ;)

--



JID:gejobj [arroba] gmail [.] com
Mi estado

Gravatar de Guala

# 31649: Hola gejo...

Con las Notas de publicación de Mandriva Linux 2007.1 estamos "casi" listos, y por lo que vi alguien ya comenzó con las Erratas, así como vamos pronto debería estar todo listo, genial no.

Salu2.

Gravatar de gejo

# 31673: :D

si, ese alguien fui yo, espero no haber metido mucho la pata :P

quería probar como va eso del wiki XDD

--



JID:gejobj [arroba] gmail [.] com
Mi estado

Gravatar de luismago

# 31684: Gracias a todos los que

Gracias a todos los que estáis colaborando. Aprovecho para deciros que tenemos una lista de correo para coordinar traducciones, la lista mkdtrans-es. Os animo a apuntaros (a los que lo no estéis ya), ya que en teoría la mayoría de traducciones las gestionamos desde allí :)

He hecho algunas correcciones de estilo y he intentado adecuar la nueva documentación al estilo que tenía la de 2007.0, luego seguiré echando un vistazo al resto.

Recordad tratar al lector de usted. Recordad también que 2007 Spring no tiene sentido para los usuarios hispanohablantes del hemisferio sur, que son bastantes. Para evitar confusiones en estos usuarios mejor llamarla 2007.1 (salvo excepciones)

Cuidado también con el uso del tiempo pasivo en inglés. En español queda mejor (en la mayoría de las veces) traducirlo a la llamada "pasiva refleja". Por ejemplo, en vez de decir "fue publicado" queda mejor decir "se publicó".

Tened en cuenta que en MediaWiki cada página tiene una pestaña llamada "Discusión". Esa pestaña es para los colaboradores, y ahí podemos debatir temas de estilo, cosas que podrían mejorarse, hacerse de forma distinta, etc., de una forma totalmente informal. La "Discusión" no está destinada al público que leerá el wiki, sino más bien a los que colaboran con él.

He traducido también la nota de prensa oficial de Mandriva sobre la "inminente" salida de 2007.1 (aviso: hasta las 00:00 GMT+1 no aparecerá en español), ahí he dejado el nombre Mandriva Spring por los juegos de palabras que hace y por ser una nota de prensa oficial. Disculpad los que acabáis de empezar el otoño :(

Ánimo y gracias de nuevo a todos, y perdonad que os dé tanto la brasa con las cuestiones del estilo. A lo mejor soy demasiado perfeccionista :\

Saludos,
luismago

-- 
Mi estado  JID: luismago@jabber.org

Si se busca el triunfo como sea, se vive el drama de tener que ganar.

Gravatar de Guala

# 31700: Todo lo que se pierden los que no cooperan... :D

luismago, ya hace rato que no recibo correos de mdktrans, ¿que será? o solo se tratará del poco movimiento de la lista... Voy a ver eso de la pestaña discusión a ver si alguno de los participantes se mete en lo mismo para aprovechar al máximo los recursos y para que la ayuda que aportamos también sea estimulada con aportes culturales de la lengua castellana como los que has pasteado, por mi parte, en mi país hay colegios técnicos que son muy buenos en lo suyo, pero la cátedra de castellano es un asco. xD

Gracias!