Llamado a traduccion desde el frances al español en la pagina de Mandriva Linux en Wikipedia
Hago el siguiente llamado para completar con informacion la pagina de mandriva Linux en la wikipedia en español, sacando informacion de la version francesa, que esta muy completa, a diferencia de la version en español, que esta poco nutrida de informacion
Se que la comparacion es odiosa y esto no deberia nombrarlo o mi vida corre riesgo pero la pagina en wikipedia de la del astronauta es mucho mas completa que la nuestra, deberiamos remediar eso, por lo menos con la informacion de la versión francesa
¿que les parece mi propuesta?
pagina francesa: http://fr.wikipedia.org/wiki/Mandriva_Linux
pagina hispana: http://es.wikipedia.org/wiki/Mandriva_Linux
Yo mañana por la tarde comienzo con el historial de versiones y de alli ire traduciendo segun como ande de tiempo
Si tienen problemas de traduccion, google es su amigo
Saludos, Madek.
- Entra a tu cuenta o crea una para poder comentar.



Mandriva Linux 2010 Spring / 2010.1 se publicó el 8 de Julio de 2010. Ya están disponibles las descargas de archivos torrent. BlogDRAKE recomienda bajar las imágenes .iso por
Yo tengo un francés
Yo tengo un francés bastante básico pero creo que con un traductor me las puedo arreglar bien.
--Deberiamos organizarnos: anotar quienes se prestan para traducir y despues encargarle una parte a cada uno, y despues que todos revisen todo, o los mas experimentados al menos, para asegurarnos de no saltear ningun error de traduccion y html.
aprovechemos las bondades del wiki
cualquiera puede escribir en el y por ende, cualquiera puede corregir un error, es muy dificil que lleguemos a cruzarnos traduciendo lo mismo
de todos modos yo esta noche o mañana comenzare con lo que ya indique
Saludos, Madek.
---
Blog -> http://madek.co.cc/ Usuario Linux Nº: #que importa, si total igual sumo +1
Reclutando Mandriveros -> http://blogdrake.net/node/13380
Se cierra una puerta y se abre una ventana.
--Saludos, Madek.
---
Blog -> http://madek.blogspot.com/ Usuario Linux Nº: #460974
Usa y colabora con Open Street Map
No es que tenga mucho
No es que tenga mucho tiempo, por eso no he propuesto traducirlo, pero si quereís cuando terminaís os lo corrijo, ya que el Francés es complejo, hasta mas de la mitad de mis compatriotas Franceses no saben escribir correctamente, basta pasearse en los foros para ver tremendos horrores.
En comparación los Hispano hablantes son mas respetuosos de la lengua, y creo sobre todo los del continente Americano (con sus variantes).No se me enfaden los Españoles.
Saludos.
--Echa tu pan sobre las aguas; que después de muchos días lo hallarás.
קֹהֶלֶת 11:1
Linux user #463168
Al que está sentado en el trono, y al Cordero, sea la alabanza, la honra, la gloria
y el dominio por los siglos de los siglos.
Linux user #463168
Hola buenos días, Mi
Hola buenos días,
Mi pregunta va a parecer tonta, pero lo que quieres es:
- cojer informaciones en el wiki francés para poner en el wiki español
o
- traducir completamente el wiki francés, osea cambiar la pagina del wiki español ?
Estoy yo también listo para ayudar pero nunca e echo algo en un Wiki, hay que inscribirse et se puede trabajar directamente en el wiki, es eso ?
--opcion a
la idea es complementar el wiki en español con informacion que falta, obteniendola desde el wiki en frances que es el mas completo
para editar en wikipedia en español no es necesario registrarse (algunos articulos si, pero no el de mandriva) pero si lo haces, mejor
Saludos, Madek.
---
Blog -> http://madek.co.cc/ Usuario Linux Nº: #que importa, si total igual sumo +1
Reclutando Mandriveros -> http://blogdrake.net/node/13380
Se cierra una puerta y se abre una ventana.
--Saludos, Madek.
---
Blog -> http://madek.blogspot.com/ Usuario Linux Nº: #460974
Usa y colabora con Open Street Map