Ayuda para cambiar el idioma de la interfaz de openoffice

Desde que empecé a usar mandriva me encuentro con un fallo que no sé como resolver. Resulta que el idioma en que instalo mandriva es euskera, pero el openoffice pese a seleccionar el paquete de euskera, la interfaz siempre aparece en castellano o inglés.

Hasta ahora lo he resuelto desinstalando el paquete de mandriva e instalando a mano el paquete descargado de la página de openoffice.

Pero se me ha ocurrido que modificando algún fichero de configuración de los paquetes de mandriva puede que se resuelva.

Alguien sabe qué fichero es el que define el idioma del interfaz, para meterle mano o a qué se debe que no funcione el paquete que provee mandriva.

Gracias a todos

Opciones de visualización de comentarios

Seleccione la forma que desee de mostrar los comentarios y haga clic en «Guardar opciones» para activar los cambios.

# 44561: OpenOffice euskaraz.

Aupa Inigo!
Zure arazoak arrazoi bakarra dauka, Mandrivako OpenOffice.org ez dago euskaraz.
OpenOffice.org euskaratzen denerako Mandriva normalean bertsio berriagoren bat erabiltzen ari da. Eta honenbestez momentuz ez dago MDV-ren paketeen bidez euskaratzerik. Izan ere, OO.org euskaratzeko azaltzen den paketeak interfazearen itzulpena baino beste mota bateko lokalizazioak hartzen ditu bere baitan: moneta mota, datak nola jarri eta abar.
Ez dakit euskaratzaileek etorkizunerako duten asmoa zein den, baina euskaraz behar izatekotan zure sistemari heutsi beharko diozu.
Hau da, azken euskaraketa ofiziala 2.2.1-a da. Baina hori euskaratu zenerako bertsio berriagoekin ari zen MDV. Beraz, Mandrivako paketeek ez dute euskaraketa barneratzen egiten diren eguneraketa bakarrak segurtasun eguneraketak direlako.
Ez dakidana, ordea, zera da, egindako itzulpena 2.3 eta ondorengoetarako egokia izango den.

Resumen rápido:
La versión traducida al euskara es 2.2.1 la cual se retrasó bastante y por lo tanto quedó fuera de la congelación. Si no me equivoco, las únicas actualizaciones que se hacen en los paquetes "viejos" son de seguridad.

Ondo izan

Gravatar de miguelroisster

# 44571: El lenguaje

El lenguaje de la interfaz, es regulado por los paquetes de lenguaje, que son paquetes derivados de los colaboradores en las distintas partes del mundo. Efectivamente en las versiones más antiguas estaba el euskera, pero en la última 2.3.1 está el catalán y el español, pero no el euskera, lo que quiere decir que no han recibido este paquete de lenguaje.

Una opción es escribirle a Alexandro Colorado, que es el colaborador para el idioma español, por sí él te pudiese dar alguna orientación al respecto. Su e-mail es jza@gultab.org.

Saludos

# 44604: Mila esker...

erantzuteagatik. Orduan jarriko dut 2.2.1 bertsioa 'eskuz' orain arte egin dudan moduan, baina jakina galdera berria sortzen zait.
Nola lor daiteke openoffice-n itxura kde-na izatea? (koloreak, lehioaren letra mota eta horrelako gauzak)

Eskerrik asko eta urte berri on

Oharra: Barkatu nire akatsak baina oraindik euskara ikasten ari naiz, horrexegatik ari naiz ordenagailua euskaratzen, hobetu eta ikasi nahian. ;-)

Gravatar de Incubo

# 44606: Pues muy bien...

Sin ánimo de levantar polémica, me parece muy loable que queráis tener la interfaz del OO en el idioma que os guste, pero creo que, por respeto a la mayoría de los usuarios de este foro, se debería escribir en Castellano claro. Si no, las explicaciones que se dan sólo servirán a unos pocos.

Gracias.

------------------------
linux user #341210

Gravatar de SinnerBOFH

# 44615: Aclaración oficial

Aclaración oficial

Resulta que es este foro se puede escribir en el idioma que quieras, sobretodo en los idiomas hablados por los diferentes habitantes de hispano-américa.

El software libre va de libertad y colaboración.

En Blogdrake estamos por la libertad. Parte de la libertad es el uso del idioma que quieras. Y los idiomas, como elemento de comunicación, sirven para colaborar.

Otra cosa es que si eliges una lengua que entiende un % de usuarios de BlogDrake reducido vayas a obtener menos respuestas que si usas otra lengua que entienda un % mas elevado de BlogDrakeros. Pero cada uno es libre de usar el idioma que quiera.

No es la primera vez que se usa un idioma distinto del castellano/español en BlogDrake.

Posdata: BlogDrake no es un foro de política.

Salut,
Sinner

Linux User # 89976 - Blog de SinnerBOFH

Gravatar de Incubo

# 44637: Puntualización ...

Respecto a la aclaración oficial, la respeto aunque no comparto en su totalidad.

En ningún momento he hablado de política, ni pienso hacerlo. Respeto la ideología de todo el mundo y además no tengo ningún prejuicio hacia nadie y mucho menos por el idioma.

Sólo puntualizo que son muchos los forer@s que no conocen dicho idioma y se quedarán sin saber como se soluciona el problema.

Evidentemente yo no quiero poner mi interfaz en eusquera, gallego, catalán, inglés o arameo, pero no quita que no quiera conocer el origen del problema y su solución pues, si la conozco, podré ayudar mañana a cualquiera que tenga ese mismo problema.

En muchas ocasiones siempre hemos tenido alguien (incluidos los BOFH) que pedían un poco de corrección en el lenguaje cuando se han escrito notas abusando de letras "K" o al estilo de los sms pues resultan, a veces, de muy difícil comprensión. Este caso, no es que me resulte difícil, me resulta imposible.

Ahora pueden pensar lo que quieran sobre el tema y sobre mi, pero creo que no me equivoco en mis afirmaciones. Si alguien se sintió molesto con ellas, mi más sinceras disculpas.

PD: La pregunta iba en castellano. Lo normal creo que es responder en la lengua que se pregunta.

------------------------
linux user #341210

Gravatar de SinnerBOFH

# 44659: Politica

Hola,

La frase sobre política era para que resultase explicito al 100% que en BlogDrake no hacemos política. Y nada mas.

Mas bien un "atención trolles! si queréis meter la gamba con la política, esto no es Barrapunto y os vamos a convertir en piedra. Firmado: los enanos"

Salut,
Sinner

Linux User # 89976 - Blog de SinnerBOFH

Gravatar de luismago

# 44622: Si no has entendido nada, de

Si no has entendido nada, de nada te sirve poner la interfaz de OO.org en euskera, así que no te pierdes nada que te vaya a ser útil.

Me remito al post de SinnerBOFH arriba.

Saludos,
luismago

-- 
Mi estado  JID: luismago@jabber.org

Ceterum censeo Carthaginem esse delendam. -Marco Porcio Catón

Gravatar de miguelroisster

# 44609: Magnífico supongo

Magnífico supongo, pero no he entendido nada. Espero que puedas traducirmelo con el fin de saber si te ha servido o no la ayuda.

Saludos

Gravatar de luismago

# 44623: Probablemente la respuesta

Probablemente la respuesta no fuera dirigida a ti, sino a mikel, que sí le va a entender.

También me remito al post anterior de SinnerBOFH.

Saludos,
luismago

-- 
Mi estado  JID: luismago@jabber.org

Ceterum censeo Carthaginem esse delendam. -Marco Porcio Catón

Gravatar de owl

# 44645: pues no entiendo...

Yo también me remito al post de Sinner y me parece muy bien, pero eso quiere decir que hay libertad de hacerlo y que no se va a prohibir. El razonamiento de Incubo me parece aceptable y desde luego no creo que tenga nada que ver con la política. Es como si estamos cinco personas que hablamos una lengua y dos se ponen a hablar entre ellos en otra que sólo conocen los dos. No sería muy correcto. Además, he creído siempre que con las respuestas hay que tratar de ayudar a otros que hagan una consulta similar (ahí está drakedalfa unificando los asuntos). Es decir, que aunque formalmente se responda directamente al que pregunta, en realidad se está respondiendo a todo aquél que lo vaya a necesitar. En este caso concreto, puede que dé pistas para resolver como ponerlo en otro idioma o darse cuenta de que puede ser porque no se ha publicado aún ese paquete. Por lo menos mikel pone al final una breve traducción en su primera respuesta y nada que objetar a eso.

En fin, que es mi opinión y tampoco trato de molestar a nadie.

Un saludo,
---
owl

# 44652: Disculpas a todos los que se hayan molestado

El mensaje remitido exclusívamente en euskera, era simplemente de agradecimiento a Mikel por haberme contestado, y por eso no creí necesario tener que poner explicaciones.

Entiendo que las respuestas de todos nos enriquecen pero no creía necesario que la respuesta de agradecimiento tuviera que explicarla.

Y ya que estamos...

Mila esker = Mil gracias

# 44657: Para Inigo e Incubo (sin acritud...)

Att: Inigo

Espero que esta pequeña discusión no te retraiga de seguir entre nosotros.
Zorte on eta heutsi hizkuntza ikasteari zein soft librea erabiltzeari.
Ondo izan.

Att: Incubo.

El texto en euskara, en mi caso, estaba resumido en castellano, y en el caso de Inigo iba diréctamente dirigido a mí.
Por otro lado, no te he visto quejarte en los hilos en los cuales se ha escrito en inglés. Y me alegro, sólo te pido la misma actitud si el post es en francés, bantú o galés.
Sin haberlo entendido como un post político doy este asunto por zanjado con la esperanza de no haber ofendido a nadie.
Un saludo

Mikel.

Gravatar de SinnerBOFH

# 44661: lenguas

Hola,

Nombras un caso real que se da bastante a menudo en mi casa.

Mi hermana y yo vivimos en los EE.UU. Cuando estamos 5 personas, todas que conocemos el idioma ingles al 100%, y entre esas 5 personas estamos mi hermana y yo y amigos comunes. Y entre nosotros nos hablamos en catalan. Por varias razones:

1. siempre lo hemos hecho

2. resulta rarisimo hablarnos en otros idiomas (aunque los hablemos perfectmente)

3. mis conversaciones con mi hermana son para ella, no para el resto del grupo.

4. quiero comunicarme, y elijo el idioma que quiero; es mi derecho hasta que Bush ponga una ley estilo las que existian en Espana en el siglo pasado

5. porque me da la gana

Y es correctisimo y normal.

Lo mismo cuando estamos en casa de mi suegra y ella habla con mi esposa... en Japones. Yo no hablo Japones, su padre no habla Japones. Su cuñada no habla Japones.

Pero... ?y? ?cual es el problema?

Cuando habla conmigo me habla en ingles.

Todos nos entendemos.

El hilo anterior era entre personas que se hablaban entre ellas. Bien por ellos. Comunicandose se entiende la gente.

Y en la primera respuesta, se da un resumen de lo explicado.

Es que no se puede pedir mas.

El resto, son paranoias forzadas por el desconocimiento de la realidad de los que hablamos otras lenguas.

Espero que estos ejemplos sacados de mi vida particular te sirvan para entender que pedir que todos hablen un idioma arbitrario elegido por alguien que no eres tu "por que no es muy correcto hacerlo en otro" es una idiotez (a falta de mejor palabra), cuando a los demas ni les va ni les viene la conversacion.

Te aseguro que cuando mi hermana o yo queremos comunicarnos con el resto del grupo usamos el idioma Ingles.

Y cuando mi esposa quiere hablarme a mi, tambien utiliza el idioma Ingles.

Salut,
Sinner

Linux User # 89976 - Blog de SinnerBOFH

Gravatar de Incubo

# 44663: Asunto Zanjado

Creo que el asunto ha quedado zanjado.

Yo por mi parte siempre escribiré en castellano, primero porque es el que mejor conozco y, a los que están en inglés, nunca he dicho nada bien porque hay épocas que por carga de trabajo no puedo seguir todos lo hilos, bien porque lo entiendo medianamente bien.

de todas formas siempre se aprende algo nuevo

Mila esker

------------------------
linux user #341210

Gravatar de owl

# 44666: tranquilo, hombre

También tengo yo ejemplos sacados de mi vida particular. He estado presente en Alemania, durante unos cuantos años, en reuniones en las que había tanto españoles como alemanes. Cuando había alemanes que no hablaban castellano, la conversación era en alemán y nunca vi españoles hablando entre sí en castellano. Lo mismo que si había alemanes que hablasen castellano, los menos casos, nunca se dirigían entre ellos en alemán. Y si había de otras lenguas, en alemán que era el idioma común. Podría ponerte muchos más ejemplos, pero no es el caso. Eso es lo que he visto y lo que considero correcto, por respeto a los que no hablan la otra lengua. Y puedo contar con los dedos de una mano las excepciones. No son paranoias. Ni se trata de *prohibir* nada a nadie. Por supuesto, nada que objetar a que sigas con tus 5 puntos. Estás en tu derecho.

Y desde luego, cuando estamos en un foro de 'servicio técnico' donde, con las respuestas, se pretende ayudar a la mayor cantidad de personas posible. Ahora resulta que le estaba dando las gracias. Pues ¡perfecto! Aclarado. Con toda tu peripecia personal, no recuerdo que te hayas dirigido en este foro en otro idioma que el castellano, idioma común y de alcance para todos. 'No recuerdo', digo.

De todas formas, lo que no haré nunca -aunque no esté de acuerdo contigo- es insultarte calificando lo que dices de idiotez como haces tú. Ni descalificaré lo que dices con expresiones como las que tú utilizas (paranoia) o similares. Pero es que al parecer me mereces más respeto del que te merezco yo a ti. Y te aseguro que hay "mejor palabra" que idiotez. Otra cosa es que no la encuentres.

Un saludo y...

ZORIONAK eta URTE BERRI ON GUZTIONTZAT = felicidades y próspero año nuevo (creo)

---
owl